Главная · Инструмент · История создания поэмы руслан и людмила пушкина. «Руслан и Людмила» А.С.Пушкина: история создания поэмы, значение пролога, своеобразие жанровой формы, поэма в прижизненной крити

История создания поэмы руслан и людмила пушкина. «Руслан и Людмила» А.С.Пушкина: история создания поэмы, значение пролога, своеобразие жанровой формы, поэма в прижизненной крити

Поэма Пушкина "Руслан и Людмила"

«Для вас, души моей царицы,

Красавицы, для вас одних…»

Так начинается романтическая, удивительная, завораживающая уже не одно поколение читателей поэма Александра Сергеевича Пушкина «Руслан и Людмила». Здесь есть всё, что так пленило современников поэта, и не меньше привлекает любителей книг 20-21 веков: любовь и предательство, смелость и коварство, тайна и волшебство.

История создания "Руслана и Людмилы"и заимствования образов

Поэма «Руслан и Людмила» была написана в 1818-1820 годах. Пушкин только окончил Лицей, перед ним открылась жизнь, полная соблазнов и ярких событий. И в это время, с большими перерывами, пишется поэма, замысел которой, скорее всего, возник ещё в лицейские годы. Впервые отрывки поэмы были напечатаны в 1820 году в журнале «Сын отечества», в том же году вышло полноценное издание. В 1828 году увидело свет второе издание, в которое вошли пролог «У лукоморья…» и эпилог «Так, мира житель равнодушный…», а некоторые места были сокращены.

Как это часто бывает, у Пушкина при написании поэмы были «соавторы». Имена трёх соперников Руслана были взяты из «Истории государства российского» Карамзина, а сюжетная линия и настроение произведения навеяны русскими литературными сказками, творениями Вольтера и Ариостро. Карамзин же «подарил» Пушкину описание пира у князя Владимира и врагов Руси – печенегов. Много в поэме от баллады Жуковского «Двенадцать спящих дев», которую Пушкин беззлобно пародировал. Из сказки «О Еруслане Лазаревиче» было заимствовано имя главного героя

Герои поэмы "Руслан и Людмила" реальные и фантастические

На страницах поэмы можно встретить и известного по старинным сказаниям Баяна, и славного князя Владимира Красно Солнышко, и былинных богатырей, и чародеев. Подражая романтическим балладам, Пушкин значительно отходит от них в построении сюжетной линии. Мы привыкли, что приключения героя заканчиваются свадьбой со спасённой им красавицей. У Пушки свадьбой всё начинается, и Людмила похищена с брачного ложа. Здесь напоминание читателю о необходимости бороться за своё счастье, которое не даётся просто так.

Главный антагонист – колдун Черномор – страшен и одновременно смешон, да и силой он никакой не обладает без своей бороды. Если же не обратить внимания на эту бороду, то получится уже совсем не величественная картина:

«Трепеща, скорчился бедняк,

Княжны испуганной бледнее;

Зажавши уши поскорее,

Хотел бежать, но в бороде

Запутался, упал и бьется».

Главный герой Руслан – само олицетворение силы и мужества. При этом соперники Руслана, которые должны вроде бы мешать ему, на самом деле приближают к счастью. Бой с Рогдаем способствует расцвету силы героя, подготовке к грядущим битвам. Ратмир показывает пример спокойной семейной жизни, какая только и возможна с Людмилой. А Фарлаф убийством способствует тому, что Руслан, с помощью Финна, оживает обновлённый в новом качестве:

«И бодрый, полный новых сил,

Трепеща жизнью молодою,

Встает Руслан, на ясный день

Очами жадными взирает».

Теперь он легко справляется с хлынувшими на Русь печенегами и доказывает, что имеет все права на Людмилу.

Интересно происхождение образа гигантской говорящей головы. Сегодня любой житель Питергофа может зайти в парк Сергиевка и там увидеть, что

«…Пред ним живая голова.

Огромны очи сном объяты;

Храпит, качая шлем пернатый…»

Скульптура, высеченная из валуна, в виде слово выглядывающей из земли головы и вдохновила поэта на создание образа.

Большое видится на расстоянии

В наше время поэма Пушкина «Руслан и Людмила» любима многими. Её проходят в школе, заучивают наизусть знаменитый пролог «У лукоморья…», ищут в ней скрытые мотивы и подтекст, однако в момент выхода она получила множество негативных откликов. Поэта обвиняли в искажении русской сказки с целью подражать французским произведениям, и, одновременно, в излишней «народности», безнравственности... Но как тогда, так и теперь, поэмой нельзя не восхищаться: лёгкость стиха, изящность и богатство речи, яркость описаний и многогранность образов всегда были и остаются образцом высочайшей русской литературы.


«Руслан и Людмила». Витязь, воплощающий в себе идеальные качества доблестного мужа - физическую силу, душевное благородство, доблесть воина.

История создания

Пушкин написал поэму «Руслан и Людмила» после выпуска из Лицея, это первая его законченная поэма. Автор работал над этим произведением главным образом во время вынужденного бездействия из-за болезней, а в остальное время вел в Петербурге «самую рассеянную» жизнь.

В этом тексте слились воедино рыцарские поэмы, которые Пушкин знал во французском переводе, сатирические поэмы и образы, навеянные древнерусскими былинами и волшебными сказками, а также литературными сказками российских авторов, среди которых на «богатырскую» тему уже успели создать произведения , и Херасков.

Имена конкурентов Руслана и подробности их биографий были взяты Пушкиным из «Истории государства российского». В поэмы прослеживается также пародия на романтическую балладу под названием «Двенадцать спящих дев». У Пушкина возвышенные образы снижены и разбавлены фривольными шутками, гротеском и просторечными выражениями, мастерски выписаны характеры героев. Поэма «Руслан и Людмила» входит в школьную программу и изучается в пятом классе.


Московский Театр-мастерская имени поставил спектакль по поэме «Руслан и Людмила». Премьера состоялась в 2014 году. А к новому 2018 году поставила по этому произведению мюзикл на льду, который шел с 23 декабря 2017 года по 7 января 2018 года в ДС «Мегаспорт» в Москве.

На телеэкранах герои тоже появлялись. В 1972 году вышел двухсерийный фильм по мотивам пушкинской поэмы. Роли Руслана и Людмилы там исполняют актеры Валерий Козинец и Наталья Петрова.

Сюжет и биография

Князь Руслан женится на Людмиле, младшей дочери . Идет пир, рядом с новобрачными - княжеские сыновья и толпа друзей, вещий Баян поет и играет на гуслях в честь юной четы. На пиру присутствуют трое мужчин, которые не радуются вместе с остальными. Это соперники Руслана - хвастливый Фарлаф, хазарский хан по имени Ратмир и некий витязь Рогдай.


Пир подходит к концу, гости разъезжаются. Князь Владимир благословляет жениха с невестой, и те отправляются в спальню. Однако любовным грезам Руслана не суждено стать явью - внезапно меркнет свет, гремит гром, раздается загадочный голос, что-то взвивается и исчезает во мраке. Когда Руслан приходит в себя, выясняется, что Людмилы больше нет рядом с героем - девица похищена «безвестной силой».

Князь Владимир поражен этим происшествием и разгневан на молодого зятя, который позволил вот так похитить его младшую дочь прямиком из опочивальни и не смог защитить девицу. Гневный князь призывает молодых витязей отправиться на поиски Людмилы и обещает девицу в жены тому, кто найдет ее, а вместе с девицей еще и полцарства. На розыски отправляется не только Руслан, который хочет вернуть молодую жену, но и тройка конкурентов - Ратмир, Рогдай и Фарлаф. Витязи седлают коней и скачут прочь от княжеских палат вдоль берегов Днепра.

Герои едут вчетвером. Руслан тоскует, прочие - кто заранее хвастается подвигами, которые совершит, кто витает в эротических грезах, а кто сохраняет угрюмое молчание. К вечеру герои подъезжают к распутью и каждый отправляется собственной дорогой. Руслан едет один и выезжает к пещере, внутри которой горит огонь. В пещере герой находит седобородого старика, который читает книгу перед лампадой.


Старик заявляет, что давно ждал героя. Выясняется, что «безвестная сила», которая утащила девицу, - злой колдун , известный похититель красавиц. Злодей этот живет в неприступных северных горах, куда никто еще не добирался, но Руслан непременно преодолеет препятствия и победит Черномора в битве.

От таких новостей Руслан приободряется, и старик оставляет героя спать в пещере, а заодно рассказывает тому собственную историю. Старик родом из Финляндии, где работал пастухом и вел беспечную жизнь, пока однажды не влюбился в злую красотку Наину. Та не ответила молодому пастуху взаимностью, и юноша забросил мирные занятия и стал воином.

Десять лет провел он в сражениях и морских походах, но девица снова отвергла его притязания и дары, добытые в битвах. Тогда герой решил попробовать зайти с другой стороны и стал учиться колдовству, чтобы околдовать красотку. Ему удалось призвать Наину при помощи колдовства, но та предстала перед ним в отталкивающем образе старой карги.


Руслан и старик-финн

Герой узнал, что, пока он учился колдовать, незаметно прошло сорок лет, и его пассия успела состариться. Теперь Наине 70 лет. И, что самое ужасное, заклинания подействовали – старуха любит героя. Выяснилось заодно, что сама пассия за это время стала злой волшебницей. Увидев и услышав это всё, герой в ужасе сбежал прочь, забыв собственный любовный интерес. А сбежав, поселился в этой пещере и живет теперь отшельником.

Утром Руслан отправляется в путь на поиски Людмилы. По следу героя тем временем скачет витязь Рогдай, который хочет убить героя и таким образом устранить препятствие, которое стоит между ним и Людмилой. Обознавшись, Рогдай едва не убивает хвастуна Фарлафа, который в страхе удирает от него. Характер Рогдая, таким образом, можно назвать вероломным - персонаж жесток и гневлив, не брезгует поступать подло.

Отстав от перепуганного Фарлафа, Рогдай едет дальше и встречает некую старуху. Та указывает герою, куда тому следует ехать, чтобы найти врага, а когда Рогдай исчезает из виду, старуха подходит к валяющемуся в грязи трусу-Фарлафу и велит тому отправляться прямиком домой, потому что Людмила, мол, и так будет принадлежать ему, нет смысла дальше рисковать собой. И трусливый герой делает, как говорит старуха. Рогдай тем временем нагоняет Руслана и нападает на того со спины. В схватке Рогдай гибнет - Руслан выдергивает подлеца из седла и бросает в воды Днепра, где тот тонет.


Людмила тем временем приходит в себя в палатах Черномора, обставленных на манер дворца из «Тысячи и одной ночи». Героиня возлежит под балдахином, за нею ухаживают прекрасные девицы - заплетают косы, одевают, украшают жемчужным поясом и венцом. Некто невидимый при этом поет приятные слуху песни. За окном комнаты Людмила видит горные вершины, снег и угрюмый лес.

Внутри же черноморовых палат есть сад с экзотическими деревьями и озерами, поют соловьи, бьют фонтаны. Над Людмилой сам собой разворачивается шатер, перед героиней появляются роскошные яства, звучит музыка. Когда героиня встает после трапезы, шатер исчезает, а когда к вечеру Людмилу начинает клонить в сон, невидимые руки подхватывают ее и несут в постель.


Девица меж тем ничему не рада и ждет подвоха. Внезапно в опочивальню героини вторгаются незваные гости - бритоголовый карлик, чью длинную седую бороду несут на подушках арапы. Людмила нападает на карлика, тот пугается, путается в бороде и убирается прочь под визг героини. Тут читатель видит характер Людмилы - эта юная дева полна решимости отстаивать свою честь и свободу и, не купившись на показную роскошь, хранит верность возлюбленному.

Позже Людмила находит шапку-невидимку Черномора и прячется от колдуна под ней, а к Черномору тем временем прилетает злая волшебница Наина в облике крылатой змеи и сообщает тому о приближении Руслана. Черномор же считает, что ему ничто не грозит до тех пор, пока цела его борода.

Руслан тем временем попадает на заваленное человеческими костями и доспехами поле, где когда-то шла битва. Среди брошенного оружия герой находит стальное копье. Ночью герой подъезжает к громадной живой голове в шлеме, которую поначалу принимает за холм. После короткой стычки герой переворачивает голову, и под той обнаруживается меч.


Голова рассказывает герою, откуда взялась, и выясняется, что раньше та покоилась на плечах у витязя-великана. У того был злой и завистливый младший брат-карлик - Черномор. Этот брат уговорил великана отправиться на поиски меча, которым можно было убить любого из них двоих, а когда меч обнаружился - Черномор снес старшему брату голову. С тех пор голова поставлена здесь, чтобы охранять меч. Однако голова отдает волшебное оружие Руслану и призывает героя совершить месть.

Тем временем хана Ратмира, который отправился искать Людмилу вместе с остальными тремя витязями, некие прекрасные девицы завлекают в замок на скале. Руслан продолжает идти на север, к горам. Людмила продолжает прятаться под шапкой-невидимкой, разгуливая в таком виде по дворцу Черномора и издеваясь над слугами злого колдуна. Хитрый карлик привлекает внимание девицы, прикинувшись раненым Русланом, но в этот момент до него долетает звук боевого рога и Черномор отправляется поглядеть, что там происходит.


Начинается схватка с Русланом, во время которой волшебник становится невидимым. Герой хватает колдуна за бороду, и они двое суток носятся под небесами, пока Черномор не начинает просить пощады. Руслан требует отнести его к Людмиле, а на земле отрезает злодею бороду и привязывает ту на собственный шлем.

Обнаруженная Русланом возлюбленная спит беспробудным сном, и герой отправляется с нею в Киев, где Людмила должна проснуться. По дороге Руслан встречает бедного рыбака, в котором узнает хана Ратмира. Тот нашел счастье с молодой женой и больше не грезит о Людмиле.


Тем временем ведьма Наина учит трусливого Фарлафа, как одолеть Руслана. Негодяй закалывает Руслана спящим и увозит Людмилу в Киев. Девица меж тем не приходит в сознание, даже оказавшись в собственном тереме. Разбудить героиню не получается, а город тем временем окружают восставшие печенеги.

Руслана оживляет старик-финн и дарит герою волшебное кольцо, которое должно пробудить Людмилу. Герой врывается в ряды печенегов и разит налево и направо, повергая врага в бегство. Затем Руслан въезжает в Киев, находит Людмилу в тереме и касается той кольцом. Девица просыпается, князь Владимир и Руслан прощают труса-Фарлафа, а Черномора, который вместе с бородой лишился волшебной силы, принимают во дворец.

Цитаты

«Еще при мне мой верный меч,
Еще глава не пала с плеч».
«Слыхал я истину, бывало:
Хоть лоб широк, да мозгу мало!»
«А девушке в семнадцать лет
Какая шапка не пристанет!»
«Я каждый день, восстав от сна,
Благодарю сердечно Бога
За то, что в наши времена
Волшебников не так уж много».

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    Поэма написана в - , после выхода из Лицея ; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы, едва ли текст. Ведя после выхода из Лицея в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней.

    Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда » Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница », «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче , «Бахарияна» Хераскова , «Илья Муромец» Карамзина или особенно «Альоша [sic ] Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства российского », откуда заимствованы многие подробности и имена всех троих соперников Руслана (Рагдай , Ратмир и Фарлаф).

    Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом , который, начиная с «Руслана», стал господствующей формой романтической поэмы.

    Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского « ». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой) , употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

    Сюжет

    Посвящение

    Песнь первая

    Князь Владимир-солнце пирует в гриднице с сыновьями и толпой друзей, празднуя свадьбу своей младшей дочери Людмилы с князем Русланом. В честь новобрачных поёт гусляр Баян. Лишь три гостя-витязя не слушают вещего певца и не радуются счастью Руслана и Людмилы. Это три соперника Руслана: витязь Рогдай, хвастун Фарлаф и хазарский хан Ратмир.

    Пир кончен, и все расходятся, а князь благословляет молодых. Их отводят в опочивальню, и счастливый жених уже предвкушает любовные восторги. Вдруг грянул гром, блеснул свет, всё смерклось, и в наступившей тишине раздался странный голос. Кто-то взвился и исчез в темноте. Очнувшийся Руслан ищет Людмилу, но её нет: она «похищена безвестной силой». Поражённый страшным известием об исчезновении дочери, разгневанный на Руслана великий князь обращается к молодым витязям с призывом отправиться на поиски Людмилы и обещает тому, кто найдёт и вернёт его дочь, отдать её в жёны в укор Руслану, а в придачу - полцарства.

    Рогдай, Ратмир, Фарлаф и сам Руслан мгновенно вызываются ехать разыскивать Людмилу и седлают коней, обещая князю не продлить разлуки. Они выходят из дворца и скачут вдоль днепровских берегов, а старый князь долго смотрит им вслед и мыслью летит за ними. Витязи едут вместе. Руслан томится тоской, а Фарлаф похваляется своими будущими подвигами во имя Людмилы. Ратмир же мечтает о её объятиях, а Рогдай угрюм и молчалив. День близится к вечеру.

    Всадники подъезжают к распутью и решают расстаться, доверившись каждый своей судьбе. Руслан, преданный мрачным думам, едет шагом и вдруг видит перед собой пещеру, в которой светится огонь. Он входит в пещеру и видит в ней старца с седой бородой и ясным взором, читающего перед лампадой древнюю книгу. Старец обращается к Руслану с приветствием и говорит, что давно уже ждёт его. Он успокаивает юношу, сообщая, что ему удастся вернуть себе Людмилу, которую похитил страшный волшебник Черномор - давний похититель красавиц, живущий в северных горах, куда ещё никому не удавалось проникнуть.

    Но Руслану суждено найти жилище Черномора и победить его в схватке. Старец говорит, что будущее Руслана в его собственной воле. Обрадованный Руслан падает старцу в ноги и целует его руку, но внезапно опять на его лице появляется кручина. Мудрый старец понимает причину печали юноши и успокаивает его, говоря, что Черномор - могучий волшебник, который может сводить звёзды с небосклона, но бессильный в борьбе с неумолимым временем, а потому его старческая любовь не страшна Людмиле.

    Старец уговаривает Руслана лечь спать, но последний томится в тоске и не в состоянии заснуть. Он просит своего собеседника рассказать, кто он и как попал в этот край. И старец с печальной улыбкой рассказывает о своём прошлом. Родившись в финляндских долинах, он был на родине мирным и беспечным пастухом, но на свою беду полюбил прекрасную, но жестокосердную и строптивую Наину. Полгода он томился от любви и наконец открылся Наине, но она равнодушно ответила, что не любит пастуха.

    Почувствовав отвращение к привычной жизни и занятиям, юноша решил оставить родные поля и отправиться с верной дружиной в отважное плавание на поиски битв, чтобы таким образом заслужить любовь гордой Наины. Десять лет он провёл в сражениях, но его сердце, полное любви к Наине, жаждало возвращения. И вот он вернулся, чтобы бросить к ногам надменной красавицы богатые трофеи в надежде на её любовь. Она вновь ответила герою отказом, но и это испытание не остановило влюблённого.

    Он решил попытать счастья с помощью волшебных сил, научившись могучей мудрости у живущих в его краях колдунов, воле которых подвластно всё. Решившись привлечь любовь Наины с помощью колдовских чар, он провёл в учении у колдунов незаметные годы и наконец постиг страшную тайну природы, узнав тайну заклинаний. Но злой рок преследовал его: вызванная его колдовством Наина предстала перед ним дряхлой, горбатой и седой старухой с трясущейся головой.

    Ужаснувшийся колдун узнаёт от неё, что прошло сорок лет и сегодня ей исполнилось семьдесят. К своему ужасу, колдун убедился, что его заклинания подействовали, и Наина любит его. С трепетом слушал он любовные признания седой уродливой старухи и в довершение узнал, что она стала колдуньей. Потрясённый Финн бежал прочь, и вслед ему слышались проклятия старой ведьмы, упрекающей его в неверности чувствам. Бежав от Наины, Финн поселился в этой пещере и живёт в ней в полном уединении. Он предрекает, что Наина возненавидит и Руслана, но и это препятствие ему удастся преодолеть.

    Всю ночь слушал Руслан рассказы старца, а утром, с душою, полной надежды, благодарно обняв его на прощание и напутствуемый благословением волшебника, отправляется в путь на поиски Людмилы.

    Песнь вторая

    Между тем Рогдай едет «меж пустынь лесных». Он задумывает убить Руслана и тем самым освободить себе путь к сердцу Людмилы. Рогдай решительно поворачивает коня и скачет назад. Фарлаф же, проспав всё утро, обедал в лесной тишине у ручья. Вдруг он заметил, что прямо на него мчится во весь опор всадник. Бросив обед, оружие и кольчугу, трусливый Фарлаф вскакивает на коня и удирает без оглядки. Всадник мчится за ним и призывает его остановиться, грозя «сорвать» с него голову.

    Конь Фарлафа перескакивает через ров, а сам Фарлаф падает в грязь. Подлетевший Рогдай готов уже сразить соперника, но видит, что это не Руслан, и в досаде и гневе едет прочь. Под горой он встречает чуть живую старуху, которая своей клюкой указывает на север и говорит, что витязь там найдёт своего врага. Рогдай уезжает, а старуха (это была Наина) подходит к лежащему в грязи и трясущемуся от страха Фарлафу. Она советует ему вернуться домой и больше не подвергать себя опасности, потому что Людмила и так будет принадлежать ему. Сказав это, Наина исчезла, а Фарлаф следует её совету.

    Тем временем Руслан стремится к своей возлюбленной, гадая о её судьбе. Однажды вечером он проезжал над рекой и услышал жужжание стрелы, звон кольчуги и конское ржание. Кто-то криком приказывал ему остановиться. Оглянувшись, Руслан увидел мчащегося на него всадника с поднятым копьём, узнал его и вздрогнул от гнева…

    В то же время Людмила, унесённая Черномором с брачной постели, очнулась утром, объятая смутным ужасом. Она лежала в роскошной постели под балдахином, и всё было как в сказках Шехерезады. К ней подошли прекрасные девы в лёгкой одежде и поклонились. Одна из них искусно заплела Людмиле косу и украсила её жемчужным венцом, другая надела на неё лазурный сарафан и обула, а третья подала ей жемчужный пояс. Невидимая певица всё это время пела весёлые песни, но всё это не веселило душу Людмилы.

    Оставшись одна, Людмила подходит к окну и видит только снежные равнины и вершины угрюмых гор. Кругом все пусто и мертво, и лишь с унылым свистом мчится вихрь, качая лес, видный на горизонте. В отчаянии Людмила бежит к двери, которая сама собой открывается перед ней, и Людмила выходит в удивительный сад, в котором растут пальмы, лавр, кедры и апельсины, отражаясь в зеркале озёр. Кругом весеннее благоухание, и слышен голос китайского соловья.

    В саду бьют фонтаны и стоят прекрасные изваяния, кажущиеся живыми, но Людмила грустна, и ничто её не веселит. Она садится на траву, и неожиданно над ней развёртывается шатёр, а перед ней оказывается роскошный обед. Прекрасная музыка услаждает её слух. Намереваясь отвергнуть угощение, Людмила стала есть. Стоило ей встать, как шатёр сам собой пропал, и Людмила вновь оказалась одна и проблуждала в саду до вечера. Она чувствует, что её клонит в сон, и вдруг неведомая сила поднимает её и нежно несёт по воздуху на её ложе. Вновь явились три девы и, уложив Людмилу, исчезли.

    В страхе Людмила лежит в постели и ждёт чего-то ужасного. Внезапно раздался шум, чертог осветился, и Людмила видит, как длинный ряд арапов попарно несёт на подушках седую бороду, за которой важно шествует горбатый карлик с бритой головой, накрытой высоким колпаком. Это был Черномор. Людмила вскакивает и хватает его за колпак. Черномор пугается, падает и запутывается в своей бороде, и арапы под визг Людмилы уносят его, оставив шапку.

    А в это время Руслан, настигнутый витязем, бьётся с ним в жестокой схватке. Он срывает врага с седла, поднимает его и бросает с берега в волны. Этим витязем был не кто иной, как Рогдай, нашедший свою гибель в водах Днепра.

    Песнь третия

    На вершинах северных гор сияет холодное утро. В постели лежит Черномор, а рабы расчёсывают его бороду и умащивают усы. Внезапно в окно влетает крылатый змей и превращается в Наину. Она приветствует Черномора и предупреждает его о грозящей опасности. Черномор отвечает собеседнице, что витязь ему не страшен, пока цела его борода. Обернувшись змеем, Наина, вновь улетает, а Черномор вновь идёт в палаты к Людмиле, но не может найти её ни во дворце, ни в саду - Людмила пропала.

    В гневе Черномор посылает невольников на поиски исчезнувшей княжны, грозя им страшными карами. Людмила же никуда не убегала, а просто случайно открыла секрет Черноморовой шапки-невидимки и воспользовалась её волшебными свойствами.

    А что же Руслан? Сразив Рогдая, он отправился далее и попал на поле битвы с разбросанными кругом доспехами и оружием и желтеющими костями воинов. Грустно озирает Руслан поле битвы и находит среди брошенного оружия для себя доспехи и стальное копье, но не может найти меча. Ночной степью едет Руслан и замечает вдали огромный холм. Подъехав ближе, при свете луны он видит, что это не холм, а живая голова в богатырском шлеме с перьями, которые содрогаются от её храпа.

    Руслан пощекотал ноздри головы копьём, и та чихнула и проснулась. Она грозит Руслану, но, видя, что витязь не пугается, гневается и начинает изо всех сил дуть на него. Не в силах устоять против этого вихря, конь Руслана отлетает далеко в поле, а голова хохочет над витязем. Взбешённый её насмешками, Руслан бросает копьё и пронзает голове язык. Пользуясь замешательством головы, Руслан мчится к ней и с размаху бьёт её тяжкой рукавицей в щеку. Голова зашаталась, перевернулась и покатилась.

    На том месте, где она стояла, Руслан видит меч, который пришёлся ему впору. Он намеревается отрубить этим мечом голове нос и уши, но слышит её стон и щадит. Поверженная голова рассказывает Руслану свою историю (так же, как и Финн). Когда-то она была храбрым витязем-гигантом, но на свою беду имела младшего брата-карлика - злобного Черномора, который завидовал старшему брату.

    Однажды Черномор открыл секрет, найденный им в чёрных книгах, что за восточными горами в подвале хранится меч, который опасен для обоих братьев. Черномор уговорил своего брата отправиться на поиски этого меча. Когда он был найден, Черномор обманным путём завладел им и отрубил брату голову. Потом он перенёс её в этот пустынный край и обрёк на то, чтобы она вечно сторожила меч. Голова предлагает Руслану взять меч и отомстить коварному Черномору.

    Песнь четвёртая

    Хан Ратмир направился в поисках Людмилы на юг и в пути видит замок на скале, по стене которого в лунном свете идёт поющая дева. Своей песней она манит Ратмира, и он подъезжает. Под стеной его встречает толпа красных девиц, которые устраивают витязю роскошный приём. Руслан проводит эту ночь возле головы, а утром отправляется на дальнейшие поиски. Минует осень, и наступает зима, но Руслан упрямо движется на север, преодолевая все преграды.

    Людмила же, скрытая от глаз Черномора волшебной шапкой, одна гуляет по прекрасным садам и дразнит слуг колдуна. Но коварный Черномор, приняв облик раненого Руслана, завлекает Людмилу в сети. Он уже готов сорвать плод любви, но раздаётся звук рога, и кто-то зовёт его. Надев на Людмилу шапку-невидимку, Черномор летит навстречу зову.

    Песнь пятая

    Чародея вызывал на бой Руслан. Он ждёт его, но коварный волшебник, сделавшись невидимым, бьёт витязя по шлему. Изловчившись, Руслан хватает Черномора за бороду, и последний взлетает вместе с ним под облака. Два дня он носил витязя по воздуху и наконец попросил пощады и понёс Руслана к Людмиле. На земле Руслан отрезает Черномору мечом бороду и привязывает её к своему шлему.

    Но, вступив во владения Черномора, он нигде не видит Людмилы и в гневе начинает крушить всё вокруг мечом. Нечаянным ударом сбивает Руслан с головы Людмилы шапку-невидимку и обретает невесту, но Людмила спит непробудным сном. В это мгновение Руслан слышит голос Финна, который советует ему отправляться в Киев, где Людмила проснётся. Подъехав на обратном пути к умирающей голове, Руслан радует её сообщением о победе над Черномором.

    На берегу реки Руслан видит бедного рыбака и его прекрасную молодую жену. Он с удивлением узнаёт в рыбаке Ратмира. Тот говорит, что нашёл своё счастье и оставил суетный мир. Он (то есть Ратмир) прощается с Русланом и желает ему счастья и любви. А в это время к ожидающему своего часа Фарлафу является Наина и учит его, как погубить Руслана. Подкравшись к спящему Руслану, Фарлаф трижды вонзает меч в его грудь и убивает его, после чего скрывается с Людмилой.

    Песнь шестая

    Убитый Руслан лежит в поле, а Фарлаф со спящей Людмилой стремится к Киеву. Он входит в терем с Людмилой на руках, но она не пробуждается, и все попытки разбудить её безрезультатны. Тут на Киев обрушивается новая беда: он окружён восставшими печенегами. Пока Фарлаф едет в Киев, Финн приходит к Руслану с живой и мёртвой водой. Воскресив витязя, он рассказывает ему о том, что произошло, и даёт волшебное кольцо, которое снимет с Людмилы чары. Ободрённый Руслан мчится в Киев.

    Между тем печенеги осаждают город, и на рассвете начинается сражение, которое никому не приносит победы. А на следующее утро среди полчищ печенегов внезапно появляется всадник в блистающих латах. Он разит направо и налево и обращает печенегов в бегство. Это был Руслан. Въехав в Киев, он идёт в терем, где возле Людмилы были князь Владимир и Фарлаф. Увидя Руслана, Фарлаф падает на колени, а Руслан стремится к Людмиле и, коснувшись кольцом её лица, пробуждает её. Счастливые Владимир, Людмила и Руслан прощают Фарлафа, признавшегося во всем, а лишённого волшебной силы Черномора принимают во дворец.

    Работа добавлена на сайт сайт: 2016-03-13

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Кошковой Анастасии, ФР-501

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Конспект урока.

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Тема. А.С. Пушкин. «Руслан и Людмила»: история создания; пролог.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">5 класс. Программа литературного образования под редакцией Т.Ф. Курдюмовой (4 урока на эту тему; данный урок – 1).

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Задачи:

    1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Обучающая: показать связь пролога с УНТ.
    2. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Развивающая: развивать речь и воображение учащихся.
    3. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Воспитательная: любовь к Родине, любовь к поэзии Пушкина.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Тип урока – комбинированный.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Сетка времени

    1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Организационный момент – 2 минуты
    2. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Вступительное слово учителя – 10 минут
    3. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Знакомство с прологом к поэме «Руслан и Людмила» - 30 минут
    4. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Подведение итогов, домашнее задание – 3 минуты.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Оборудование: альбом «А.С. Пушкин», репродукция картины Н. Рамазанова «Пушкин у Лукоморья».

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Ход урока

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Организационный момент: ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> запись числа и темы в тетрадь.

    1. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Вступительное слово учителя.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">А.С. Пушкин родился в семье отставного майора, в Москве. Отец Пушкина (Сергей Львович) принадлежал к старинному, но обедневшему дворянскому роду. Мать поэта, Надежда Осиповна, была внучкой любимца Петра Великого арапа Ганнибала. Родители мало занимались детьми, но уже в детстве у Пушкина была возможность приобщиться к литературе: в Московском доме Пушкина бывали известные литераторы (Карамзин, Жуковский, Батюшков).

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> Воспитание в семье Пушкина было в духе того времени: дети получали первоначальное домашнее образование у гувернеров (воспитатель, обычно иностранец, нанимаемый в буржуазных семьях для воспитания и начального образования детей) и учителей-французов (языком общения дворян был французский язык).

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Яковлева Арина Родионовна – няня А. Пушкина – настоящий кладезь русской народности. В год, когда родился Александр Пушкин, его отец дал Арине Родионовне вольную, но она отказалась и до конца жизни оставалась ангелом-хранителем для своего любимца.

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Учитель наизусть читает отрывок из стихотворения Пушкина ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">…в вечерней тишине

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Являлась ты веселою старушкой,

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И надо мной сидела в шушуне,

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В больших очках и с резвою гремушкой.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Ты, детскую качая колыбель,

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Мой юный слух напевами пленила

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И меж пелен оставила свирель,

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Которую сама заворожила.

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Чтение еще одного отрывка:

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Мастерица ведь была

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И откуда что брала!

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">А куды разумны шутки,

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Приговорки, прибаутки,

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Небылицы, былины

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Православной старины!..

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Слушать, так душе отрадно.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И не пил бы, и не ел,

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Всё бы слушал да сидел.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Кто придумал их так ладно?

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Словарная работа ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: шушун – женская верхняя короткополая одежда или кофта.

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Заранее подготовленный ученик читает наизусть стихотворение «Няне»:

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Подруга дней моих суровых,

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Голубка дряхлая моя!

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Одна в глуши лесов сосновых

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Давно, давно ты ждешь меня.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Ты под окном своей светлицы

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Горюешь, будто на часах,

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И медлят поминутно спицы

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В твоих наморщенных руках.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Глядишь в забытые вороты

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">На черный отдаленный путь:

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Тоска, предчувствия, заботы

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Теснят твою всечасно грудь.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">То чудится тебе...

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Событием, предопределившим жизненный путь будущего гения, стало зачисление в Царскосельский императорский Лицей. Здесь Пушкин изучал разнообразные науки, здесь сформировались его свободолюбивые взгляды на жизнь и на общественное устройство. В Лицее Пушкин встретил своих лучших друзей – А. Дельвига, И. Пущина, В. Кюхельбекера.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И именно здесь, в Лицее, возникает замысел «Руслана и Людмилы». Эта поэма-сказка будет закончена и напечатана в Петербурге в 1920 году.

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Записи в тетради учеников: краткие сведения о семье, о няне. Словарная работа – тоже в тетрадь.

    1. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Пролог к поэме «Руслан и Людмила».

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">А) ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Слово учителя ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Пушкину было 20 лет, когда он окончил свою поэму «Руслан и Людмила». Поэма имела большой успех. Первый поэт того времени, считавшийся учителем Пушкина в поэзии, подарил ему свой портрет с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя в тот высокоторжественный день, в который он окончил поэму «Руслан и Людмила», 1820, марта 26, великая пятница».

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В 1828году Пушкин переиздал свою поэму, написав пролог, где подчеркнул сказочную ее сторону. Начало «Пролога» воспроизводит записанную Пушкиным сказку Арины Родионовны «О царе Салтане». Среди чудес, которые заводит у себя царевич, в записи указано и такое чудо: «У моря, у лукоморья стоит дуб, и на том дубу золотые цепи, и по цепям ходит кот; вверх идет – сказки сказывает, вниз идет – песни поет». От этого няниного кота и происходит пушкинский «кот ученый». По тону и содержанию «Пролог» уже примыкает к пушкинским сказкам. Эта пушкинская сказка – «Пролог» - совершила большое дело: открыла народной поэзии доступ в литературу, внесла в литературу новую живую струю, сблизила литературу общественных верхов с языком и чувствами народа.

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Записи в тетрадях учеников: цитата Жуковского; большое дело «Пролога»: открыл народной поэзии доступ в литературу, внес в литературу новую живую струю, сблизил литературу общественных верхов с языком и чувствами народа.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Б) ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Выразительное чтение пролога учителем ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">.

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Словарная работа (в тетради):

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Лукоморье – это морской залив, бухта, изгиб морского берега; ученый – выученный, наученный чему-нибудь; неведомый – необъяснимый, таинственный, неизвестный; видение – это призрак, что-нибудь, возникшее в воображении; витязь – это отважный, доблестный воин в Древней Руси; чредой – по очереди; пленяет – берет в плен; чахнуть – становиться слабым, болезненным, хилым.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В) ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Беседа (+ устное словесное рисование):

    1. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Если бы нам пришлось изобразить чудесный мир, описанный в пушкинском прологе, на холсте, с чего бы вы начали?
    2. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Хорошо ли вы себе представляете героев, местность? Опишите ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">.
    3. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Найдется ли место на вашей картине для автора пролога? ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> (Ответить на этот вопрос можно двояко. Если учащиеся согласятся изобразить автора на своей картине, то они обязательно должны это доказать, обратившись к тексту (нужна небольшая подсказка учителя, чтобы дети обратились к тексту): «И я там был…», также автор нам говорит, что сказку ему рассказал ученый кот, значит, автор был там и слушал кота. Либо учащиеся ответят отрицательно. Можно также задать вопрос «А как еще себя проявляет автор в тексте?» Этот вопрос сложен для пятиклассников, т.к. они не могут воспринимать всю информацию, которая дается в тексте. Еще следует обратить внимание на иронично-шутливый тон: «Там королевич мимоходом пленяет грозного царя…», «Там ступа с Бабою Ягой идет, бредет сама собой…». Вспомнить определение и роль иронии: ирония – это высказывание, выражающее насмешку или лукавство; троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.).

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Отвечая на эти вопросы, пятиклассники рассказывают о том, что на картине сначала нарисуют огромный дуб на берегу моря и сказочного кота.

    1. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">А почему кот «ученый»?

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Варианты ответов могут быть разными: мудрый, образованный, дрессированный, кот, который знает песни и сказки. Здесь нужно уточнить ответы детей и вспомнить кота Баюна. Пространство картины заполняется изображениями сказочных героев и фрагментами сказочных сюжетов. Мы хорошо представляем себе героев, как их нарисовать, потому что они пришли к нам из народных сказок. А из каких? (вопрос учащимся; также можно вспомнить, чем народная сказка отличается от литературной).

    1. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">«Пролог» Пушкина называют краткой энциклопедией русского сказочного фольклора. А почему? ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> (Учащиеся, отвечая на этот вопрос, во многом опираются на предыдущий: заимствование ключевых сюжетов и мотивов из народных сказок).

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Выразительное чтение пролога учащимися (2-3 ученика).

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В завершении работы по устному словесному рисованию (если останется время) можно сравнить свои впечатления с репродукцией картины «Пушкин у Лукоморья» (1843 год) Н. Рамазанова.

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Подведение итогов и выставление оценок.

    ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Домашнее задание:

    1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Выразительно чтение наизусть «Пролога».
      1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Нарисовать чудесный мир, описанный в пушкинском прологе. На следующем уроке (в начале или в конце) можно устроить конкурс рисунков.

    ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Список использованной литературы

    1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Пушкин, А.С. Руслан и Людмила (Электронный ресурс) http://lib.rus.ec/b/107145
      1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Учебник-хрестоматия по литературе для 5 класса (Текст)/ под.ред Т.Ф. Курдюмовой. – М, 2008.
        1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Поурочные разработки по литературе. Издание 2-е, дополненное. Программы и учебники Т.Ф. Курдюмовой (102 часа) и В.Я. Коровиной (68 часов). 5 класс (Текст). – М., 2004. С. 84-88.
          1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Филимонов, В.П. Автор в поэме «Руслан и Людмила». ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="en-US" lang="en-US">V ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> класс (Текст)// «Литература в школе», 1999, №4. – с. 63.
            1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Кортаева, И.Ю. Коллективное чтение. «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="en-US" lang="en-US">V класс ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> (Текст) ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="en-US" lang="en-US">// ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">«Уроки литературы», 2000, №4. – с. 12.
              1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Благой, Д.Д. Пушкин А.С. (Текст)

    «Русла́н и Людми́ла» - первая законченная поэма Александра Сергеевича Пушкина ; волшебная сказка , вдохновлённая древнерусскими былинами .

    История создания

    Поэма написана в - , после выхода из Лицея ; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы, едва ли текст. Ведя после выхода из Лицея в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней.

    Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда » Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница », «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче , «Бахарияна» Хераскова , «Илья Муромец» Карамзина или особенно «

    1. REDIRECT Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства российского », откуда заимствованы многие подробности и имена всех троих соперников Руслана (Рагдай , Ратмир и Фарлаф).

    Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом , который, начиная с «Руслана», стал господствующей формой романтической поэмы.

    Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского « ». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой) , употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

    Издание

    Поэма начала печататься в «Сыне отечества » весной 1820 года в отрывках, первое отдельное издание вышло в мае того же года (как раз в дни ссылки Пушкина на юг) и вызвало возмущённые отклики многих критиков, усмотревших в ней «безнравственность» и «неприличия» (А. Ф. Воейков , начавший было журнальную публикацию нейтрально-доброжелательного разбора поэмы , в последней части отзыва под влиянием И. И. Дмитриева раскритиковал её). В переписке с Карамзиным И. И. Дмитриев сравнивает «Руслана и Людмилу» с известной ироикомической поэмой Николая Осипова «Вергилиева Енейда, вывороченная наизнанку », на что Карамзин в письме от 7 июня 1820 года отвечает:

    В прежних письмах я забыл сказать тебе, что ты, по моему мнению, не отдаешь справедливости таланту или поэмке молодого Пушкина, сравнивая её с «Энеидою» Осипова: в ней есть живость, легкость, остроумие, вкус; только нет искусного расположения частей, нет или мало интереса; все сметано на живую нитку .

    Особую позицию занял П. А. Катенин , упрекавший Пушкина, наоборот, в недостаточной народности и излишнем «приглаживании» русских сказок в духе французских салонных повестей. Значительная часть читающей публики приняла поэму восторженно, с её появления началась всероссийская слава Пушкина.

    Эпилог («Так, мира житель равнодушный…») написан Пушкиным позже, во время ссылки на Кавказ. В 1828 Пушкин подготовил второе издание поэмы, добавил эпилог и вновь написанный знаменитый так называемый «пролог» - формально часть Песни первой («У лукоморья дуб зелёный…»), усиливший условно-фольклорную окраску текста, а также сократил многие эротические эпизоды и лирические отступления . В качестве предисловия Пушкин перепечатал некоторые критические отзывы на издание 1820 года, ставшие в новой литературной обстановке уже откровенно смешными, к примеру, критическую статью малоизвестного критика, который о поэме «Руслан и Людмила» написал: представьте, мол, мужик в лаптях, в армяке вторгся в какое-то «благородное собрание» и закричал: «Здорово, ребята!» , по поводу этого случая литературный критик Вадим Кожинов отметил: «Должен сказать: бывает, что самую высокую оценку дают человеку не друзья, а враги». В 1830 году, вновь отводя в «Опровержении на критики» старые обвинения в безнравственности, поэт подчеркнул, что теперь в поэме его не устраивает, наоборот, отсутствие подлинного чувства: «Никто не заметил даже, что она холодна».

    17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
    Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
    Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
    Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
    Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
    – Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
    – Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
    – А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
    Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
    Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
    – Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
    – И одинакие какие… – сказал Ильин.
    – Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
    Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
    – Вы из каких будете? – спросил он.
    – Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
    – Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
    – А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
    – Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
    – Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
    В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
    – В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
    – Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
    – Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.