Главная · Измерения · For you information сокращение. Перевод и значение FYI в английском и русском языках. Использование FYI в письме

For you information сокращение. Перевод и значение FYI в английском и русском языках. Использование FYI в письме

В 21 веке краткость стала ближайшей сестрой не только таланта, но и близкой подругой большинства обладателей интернета. Краткость порой приходится близкой родственницей экономии времени и денег. Будь жив Пушкин, он разорился бы на отправке sms, пиши каждый раз «я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты…» вместо современного «ILY» (I Love You).

Будьте уверены, отправляя очередное «SY» (see you), что собеседник поймет вас правильно. Также советуем не писать подобные сообщения людям старшего возраста и не забывать о том, что в устной речи такие слова звучат, как минимум, странно, а для вашей бабушки еще и устрашающе.

Как не потеряться в мире аббревиатур и сокращений читайте ниже и прямо сейчас!

Самые распространенные и короткие не нуждаются в длительном представлении. Для тех, кому глаз режет "много букв", англоманы приспособили такие варианты написания распространенных слов:

b - be
asap - as soon as possible
b4 - before
bout - about
C - see
dey - they
idk - I don"t know
l8er - later
gr8 - great
str8 - straight
ttyl - talk to you later
wht - what
w8 - wait
U, Y - you
u2 - you too
cnt - can"t
gd - good
luv - love
n - and
r - are
1t - want
2 - too, to
2day - today
4 - for

IMHO и FYI
Вы все еще думаете, что ИМХО - это брутальное «имею мнение хрен оспоришь»? Тогда мы идем к вам с разъяснениями. Русское «ИМХО» стало отзвуком английского «IMHO», которое вовсе не отличается пафосной дерзостью, а вежливо напоминает, что всего лишь «по моему скромному мнению» -«In My Hummble Opinion». Сокращение «FYI» (For Your Information) означает «к вашему сведению».

TNX или THX
Это не марка одежды или автомобиля. Маркой чего либо здесь вообще не пахнет: знакомое с детства выражение благодарности «спасибо» русскоязычные любители сокращений уменьшают до «спс», англоязычные - «thanks» чаще всего преобразовывают до «tnx», «thx» или «thanx». «Thank you» часто пишут акронимом «ty», что не имеет ничего общего с русским «ты».

LOL
«LOL» не имеет ничего общего с похожим по звучанию русским словом. Это всего-навсего акроним от «laughing out loud» или «lots of laughs», что дословно переводится как «смех вслух». Будьте аккуратны, поскольку некоторыми невинное «LOL» может быть расценено как туповатый смешок вроде «гы-гы-гы» или скептическое «ха-ха как смешно».

NP и YW
Вежливые люди отвечают на «спасибо» словом «пожалуйста». В водовороте событий сокращают торжественное «You"re welcome» до «yw»- «всегда пожалуйста» или «обращайся». «NP» не имеет ничего общего с тем, о чем вы успели подумать на русском - всего лишь легкое и беззаботное «no problem» - «не за что», «нет проблем».

PLZ и PLS
Продолжим урок английской компьютерно-смсной вежливости: «PLZ» и «PLS» расшифровываются как «please»/ «пожалуйста».

Что значит XOXO?
«ХОХО» - это не смех доброго Санты. Включите столько фантазии, сколько вам понадобится для понимания «Черного квадрата» Малевича. «ХОХО» - это символьное изображение действия «hugs and kisses», что по-русски звучит как «целую-обнимаю». Где логика? Литера «X» напоминает сложенные бантиком губы и означает поцелуй. Кто-то считает «X» символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. Литера «O» символизирует объятья между целующимися.

ROFL
Знаете, как это смеяться до боли в мышцах пресса? Фигурально выражаясь, кататься по полу от смеха. В английском «ROFL» означает то же самое: Rolling On the Floor Laughing.

WTF
Не понимаете, что происходит, опешили от увиденного, искренне недоумеваете? «WTF» вам в помощь! Фраза «What the fuck?» переводится как “что за фигня? ” или даже “какого черта?”, имея компактный вариант «wtf».

OMG
В эту фразу можно вместить огромный спектр эмоций от радости до отвращения. «OMG» расшифровывается как «Oh, my God!» или же «О, боже!» на русском.

BRB
Ваше оживленное общение прерывает телефонный звонок? И «нет времени объяснять, скоро буду» упаковывается в три буквы «brb» - сокращение от фразы «be right back». Таким образом собеседник сообщает, что ушел, но обещал вернуться. Обычно после «brb» пишут причину отлучки, например: «brb, mom"s calling» или «brb, someone at the door».

RLY
И без того недлинное слово «Really», означающее «правда», «действительно», в сообщениях принялись сокращать до «RLY». Возможно, чтобы лишний раз не ошибиться в количестве букв «l» в данном слове?

BTW
Между прочим, акроним «BTW» и расшифровывается как «By The Way» или «между прочим»:)

AFK или g2g
Вам предстоит временная разлука с любимым компьютером? Нужно оторваться от клавиатуры? Спешите сообщить это в 3 символах «AFK» (Away From Keyboard) или «g2g»/ «GTG» (Got To Go) - пора идти.

AFAIK
Хотите высказать свое мнение с некой долей неуверенности? Тогда смело используйте тактичный акроним «AFAIK» (As Far As I Know), что по-русски звучит как “насколько мне известно”.

AC/DC
Хард-рок-группа «Эй-Си/Ди-Си» и официальное сокращение из физики «alternating current/direct current» (переменный/постоянный ток) могут пойти отдохнуть пока что. В сленге выражение "AC/DC" означает «бисексуал». Сокращение добавило скандальных слухов об участниках известной группы. Если вас интересует еще одно сленговое выражения слова «бисексуал» в Америке, вот же оно - «each way».

BYOB
Внизу приглашения на вечеринку виднеется непонятное «BYOB»? Хозяева вежливо предупреждают: закуска за их счет, а о выпивке позаботьтесь уже сами. «Bring Your Own Bottle» означает «захвати себе бутылку».

XYZ
Видите друга с расстёгнутой молнией на брюках? Скажите ему «XYZ», и он все поймет. «XYZ» - вместо тысячи слов. Переводится как «Examine Your Zipper» или «проверь замок на ширинке».

SY
«SY» - это не «си» и не «су», а фраза прощания «Увидимся!» или же по-английски «See You». Зачем утруждать себя целыми 6 символами? «SY» или «CYA», или даже «CU» в самый раз!

Надеемся, статья прояснила вам то, о чем вы давно хотели спросить у всезнающего Гугла, но не решались потратить пару минут. Сокращения и акронимы, как и все в этом мире, хороши в меру. THX, GTG, SY!

Те пользователи, которым приходится общаться или переписываться с собеседником из-за рубежа, в частности из США или Канады, могут заметить что в тексте сообщения или в теме при переписке может встретиться аббревиатура FYI , которая может неслабо озадачить, так как не каждый знает что это значит и как переводится. Самое интересное, это сокращение сначала использовали в заголовках электронных писем, наравне с «Re» или «Fwd», а позже перекочевало и в IM-мессенджеры типа ICQ, Viber и WhatsApp. А не так давно стал замечать, что сокращение fyi стало появляться в социальных сетях: сначала в Facebook, а потом даже в русскоязычный ВКонтакте.
Чуть Лично я, получив подобное послание, долго гадал какая же у него расшифровка. А ларчик то просто открывался!!!

Расшифровка FYI

В самом обычном варианте аббревиатура FYI на английском расшифровывается как For You Information .
В толковом словаре Английского языка более длинный и витиеватый вариант: just so you know, for your own knowledge.
Несколько позже появился ещё один вариант расшифровки сокращения: For You Interest. По своему смысловому значению эти варианты между собой практически не различаются и носят один и тот же смысл.

Правильная транскрипция слова неизвестная, обычно произносится как «Эф Ю Ай». Русскоязычные пользователи делаю проще — произносят слово в транслите, то есть как «фуи» или «фуй». Конечно, неправильно, зато смешно!

Пример использования сокращения в переписке:

A.: — The sea is Blue
B.: — FYI, it’s green

Примечание: Хочу заметить, что в Интернете можно встретить ещё несколько альтернативных значений аббревиатуры FYI. Вот самые популярные из них:

For You Inspiration - For You Innovation - For You Imagination - For You Improvement - Frozen Yogurt Inspirations

Есть даже нецензурные варианты расшифровки: «Fuck You, Idiot» «Fuck Yourself Internally».

Перевод FYI на русский язык

Дословный перевод значения слова FYI на русский означает «Для Информации». Есть и более литературные варианты — «К сведению», «Чтобы ты знал».
В любом случае смысл один: это информация, она не срочная, но она адресату неизвестна и ему стоит принять её во внимание. При этом послание чисто информативное и никаких директив или поручений не носит.
В том случае, когда это fyi — это акроним от «For You Interest», то переводится как:»Это интересно!», «Это любопытно» или «Вам будет интересно!». Тогда данные в письме рекомендованы адресату к ознакомлению для расширения своей осведомлённости в конкретном вопросе или своего кругозора в общем.

P.S.: Использование аббревиатуры Фуй стало настолько популярным за рубежом, что этот факт даже нашёл отражение в фольклоре. Яркий пример — песня Troyboi — Fyi.

Мода на сокращения фраз пришла к нам из зарубежных стран. Этому поспособствовали иностранные компании, которые зашли на рынок труда России в последнее время. Что значит fyi в письме? В интернет переписке это означает, что адресат прислали информацию к сведению . Постепенно это сокращение перекочевало в неформальную переписку. На ровне с Ок, Re, Ps, fyi используют при общении в социальных сетях.

Современные аббревиатуры английских фраз

Сокращения в английском языке очень популярное явление. На обучающем канале BBC размещена целая серия уроков, посвященных расшифровке популярных аббревиатур английских фраз. Цель таких сокращений — упростить процесс общения, сосредоточить внимание собеседника на нужной информации.

Как правило, сокращение используют при электронной переписке в теме письма. В социальных сетях аббревиатурами сокращают текст сообщения. Некоторые так популярны, что для них созданы специальные наклейки. Например, thanks (сокращение от thank you ), популярное LOL (расшифровывается как laughing out loud ), OMG (акроним от oh, my God) русским вариантом является, wtv .

Современные аббревиатуры делятся на сокращения и акронимы:

Сокращения на английском.

Из отдельного слова удаляются несколько букв. При этом сохраняется прежнее звучание, а смысл не теряется. Например, как расшифровывается cu ? Это сокращение от see you (до скорой встречи ). Правильно было бы написать sy . Но, эту фразу принято сокращать согласно правилам произношения английских слов, а не правописания.

Еще одним вариантом сокращений является замена букв цифрами. Что такое b4 ? Это расшифровывается как before (до ).

Что такое акронимы. Это аббревиатуры, которые состоят из первых букв слов, входящих в определенную фразу. Их произносят не по буквам, а как одно слово. Например:

tbc – to be contfirmed . На русский переводится как «будет утверждено ». Один акроним может иметь несколько значений. Так, tbd можно расшифровать как to be determined (будет определено ) или to be discussed (выносится на обсуждение ).

Наряду с английскими аббревиатурами, сокращенно стали писать русские фразы. Как расшифровать популярные аббревиатуры простой обыватель не сразу и догадается. Спс в современном языке социальных сетей означает спасибо, сокращение мг взято от английского omg , нп – нет проблем, пжл – пожалуйста. Что означает пфф ? Это способ выражения эмоций в сети. Каждый может трактовать его по-своему.

Значение и произношение fyi

Аббревиатура fyi расшифровывается как for your information или for your interest . Fyi перевод такой: «к вашему сведению» или — «для информации» . В интернет переписке указывает на наличие важной информации, о которой получатель ранее не знал. Акроним fui пишут в теме электронного письма или в самом тексте, выделяя важную информацию в документе большого объёма.

Использование таких сокращений в устной речи встречается редко. Если все же пришлось произнести данную фразу, то делать это следует по буквам. На английском языке аббревиатура будет звучать Эф Вай Ай.

Значение fyi при переписке можно изобразить на следующем примере:

Is the Vienna capital of Australia? — является ли Вена столицей Австралии?;

Fyi, Vienna is the capital of Austria — к твоему сведению, Вена столица Австрии.

For your intention в интернет переписке

Fyi что это значит в переписке по интернету? Данную аббревиатуру вставляют в тему письма для того, чтобы сообщить оппоненту о важной информации. Формат такого сообщения не требует обязательного ответа от получателя. Следует учитывать, что расшифровка может быть разной.

Деловая переписка

Что значит fyi в письме можно рассмотреть на следующем примере. Например, отчет нужно стать послезавтра. Администрации стало известно, что завтра до обеда будет отключено электричество. Ответственного сотрудника уведомляют об этом письмом с пометкой fly и он сам принимает решение о дальнейших действиях.

По моему скромному мнению на правила использования аббревиатуры fyi , ее нельзя ставить в письмах с поручениями от начальника к подчиненному. Эти документы обязательно исполнять. А подобная приписка означает письмо для информации.

Онлайн общение с приятелями

В английском языке, а особенно в интернет-переписке, сокращения гораздо более популярны, чем в нашем. На немногие «спс», «пжл» и пару других припадают сотни англоязычных, которые понемногу проползают даже в русский язык. «лол» идеальный пример такой аббревиатуры-интернационализма, ее расшифровку не знают многие пользователи рунета.

«FYI» у нас менее известна, ведь чаще используется в деловой переписке между сотрудниками, работающими удаленно или в разных офисах. В то же время, например, в сфере программистов ее используют многие.

Как произносится аббревиатура FYI?

Все аббревиатуры произносятся путем отдельного произношения каждой буквы и эта не исключение. В разговоре ее правильно назвать Еф Вай Ай, но в устной речи она используется редко, так что вряд ли вам придется ее произносить. Для понимания этого сокращения надо знать его смысл. В английском она может иметь два значения:

    For your information (К вашему сведению).

  • For Your Interest (Вам будет интересно).

Оба, по сути, идентичны.

Где используется FYI?

Аббревиатуру чаще всего ставят в «RE» электронных писем, когда хотят уведомить о чём-то коллегу, который не услышал информацию или не попал в рассылку. При этом подразумевается, что хоть текст письма и может быть ему или ей интересным, но не требует выполнения никаких действий.

Аббревиатура не может стоять в письме-поручении начальника и т. д. Неудобно для пользователей то, что некоторые используют аббревиатуру, как синоним слова «переслать».

В случае с передачей письма кому-то одному это удобно, но если переслать надо 10 писем, появляется длинная и неудобная цепочка из 10 FYI, которую надо пролистать, чтобы увидеть сам текст.

Советуют два метода борьбы с этим:

  1. При пересылке выделять основные мысли жирным или цветом, чтобы они сразу были заметны.
  2. При передаче письма другому человеку все же кратко объяснять, зачем оно ему, чтобы последующие получатели тоже это поняли.

Также сокращение популярно в программах обмена мгновенными сообщениями и обозначает текст, который любопытно будет прочитать любому посетителю.

Примеры употребления

Часто используемые сокращения в интернет-переписке

Деловой . Допустим, друг написал вам, что завтра начальника не будет на месте, он попал в больницу, а вы знаете - другой коллега завтра должен именно этому начальнику сдать задание.

Тогда вы пересылаете полученное письмо с пометкой FYI потому что информация может быть полезна получателю, но ему самому решать, делать что-то по этому поводу или нет.

При общении . Вы разговариваете с друзьями на форуме поклонников марки Volkswagen, и неожиданно вам попадается новость о том, что они анонсировали появление новой машины.

Вы скидываете текст новости с пометкой FYI, ведь ваших друзей заинтересует эта информация, но никаких действий вроде срочного предзаказа машины она не подразумевает.

Другие популярные в английском языке сокращения

В деловой электронной переписке

  • FWIW расшифровывается, как «for what it’s worth» и переводится «не знаю, насколько это важно».
  • По сути, аббревиатура очень похожа на «FYI» с одним-единственным различием - сокращение, которому посвящена эта статься подразумевает полную уверенность в важности информации для получателя.
  • ATN расшифровывается, как «attention», значит «внимание!». Аббревиатура подчеркивает крайнее значение информации в письме и требует немедленных действий.
  • RESEND переводится, как «отправляю снова» и подразумевает сильное недовольство отправителя тем, что получатель не отреагировал на первое письмо.
  • TY расшифровывается, как «thank you», что значит «спасибо». В деловой переписке имеет в виду окончание ветки разговора потому, что все проблемы были решены или задание было выполнено. Используется также в переписке друзей, но тогда имеет в виду простую благодарность.
  • EOM , расшифровывается «end of message» (конец письма) и указывает, что в письме нет важной информации.

В дружеской переписке в соц. сетях, на форумах