home · Measurements · Or login. Excerpts from radio interceptions of Russians by US Navy intelligence (1 photo) You might be interested

Or login. Excerpts from radio interceptions of Russians by US Navy intelligence (1 photo) You might be interested

RADIO COMMUNICATION OF SOVIET MILITARY DURING EXERCISES.Reprinted from the site "Military Review".

I am American, but grew up in the USSR, my father served as a naval attaché at the embassy in Moscow. Having lived in Moscow for 12 childhood years, when I left, I spoke Russian better than English. My abilities in the Russian language were in demand by Navy Intelligence and I served with them from 1979 to 1984. Out of duty and for myself, I kept a journal. He handed over the breech part to the archives, and his own.
Some of it was recorded, but mostly it was a live broadcast. I MUST ADMIT THAT THE RUSSIANS CANNOT BE DEFEATED BECAUSE OF THE LANGUAGE. The most interesting things were said between peers or friends; they did not mince words. I just skimmed through a few pages of my old posts, here are a few:



- WHERE IS THE LOG?
- THE FUCK KNOWS, THEY SAY THERE IS A MACACA ITCHING ON THE SATELLITE.

Translation
- WHERE IS CAPTAIN DEREVYANKO?
- I DON’T KNOW, THEY SAY THAT IT WORKS THROUGH A CLOSED COMMUNICATION CHANNEL AND TRACKS AMERICAN TESTS OF THE MK-48 TORPEDO PROTOTYPE/

= SEREGA, CHECK. DIMKA SAID THAT THE CANADIAN IS RINSING YOUR ASS IN YOUR BASH .
Translation:
- SERGEY, DMITRY REPORTED THAT A CANADIAN ANTI-SUBARINE HELICOPTER IS CONDUCTING ACOUSTIC PROBING IN YOUR SECTOR.

- SOUTHWEST OF YOUR FIFTH, FLAT-ASSED SHIT IN PORRIDGE, SCREEN IN THE SNOW.
Translation:
- (SOUTH WEST OF YOUR FIFTH?) A MILITARY TRANSPORT PLANE IS DROPPING ACOUSTIC BUOYS IN THE AREA OF THE POSSIBLE LOCATION OF A “K” SERIES SUBMARINE, THERE ARE MANY SMALL OBJECTS ON THE RADAR SCREEN.

- THE CHIEF BURZHUIN IS SITTING UNDER THE WEATHER, SILENT.
Translation:
- AMERICAN AIRCRAFT CARRIER MASKED IN A STORM AREA, MAINTAINING RADIO SILENCE.

- THE STARGADER SEES A BUBBLE, ALREADY WITH Snot.
Translation:
- OPTICAL SURVEILLANCE STATION REPORTS THAT AN AMERICAN REFUELING PLANE HAS RELEASED A FUEL HOSE.

- WE HAVE HERE A SLIGHT-EYED FOOL TURNED ON, SAYING, SORRY, HE HAS GOT OFF COURSE, THE MOTOR IS BROKEN, AND HIMSELF IS JERKING OUT. HIS PAIR OF DRY PEOPLE WENT BY, THEY HAD BIRCH PHALAHALS.
- FUCK HIM, I DON'T WANT TO GET ANYTHING FOR THIS JAUNDICE. IF NECESSARY, LET THE BORDER GUARDS WRAP HIS ASS IN HIS ASS, AND LET THE TEAM TO DRAW A FAIRY TALE TO OUR SPECIALIST.

Translation:
- DURING A FLEET EXERCISE, A South Korean VESSEL CAME CLOSE TO THE AREA OF OPERATION, CALLING DAMAGE. WHEN A PAIR OF SU-15 OVERFLOWED, THE "BEREZA" WARNING RADAR STATION OPERATED.
- TELL HIM TO LEAVE, I DON'T WANT PROBLEMS BECAUSE OF THIS KOREAN. IF YOU TRY TO LEAVE THE AREA, THE VESSEL IS STOPPED AND TOWED, AND THE TEAM IS FOR INTERROGATION.

When analyzing World War II, American military historians discovered a very interesting fact. Namely, in a sudden clash with Japanese forces, the Americans, as a rule, made decisions much faster and, as a result, defeated even superior enemy forces. Having studied this pattern, scientists came to the conclusion that the average length of words for Americans is 5.2 characters, while for the Japanese it is 10.8. Consequently, it takes 56% LESS TIME to issue orders. For the sake of “interest,” they analyzed Russian speech and it turned out that the length of words in the Russian language is on average 7.2 characters, HOWEVER IN CRITICAL SITUATIONS, RUSSIAN-SPEAKING TEAM STROKES TO ABNORMATIVE VOCABULARY - AND THE LENGTH OF THE WORDS IS REDUCED TO (!) 3.2 CHARACTERS.

For example, the following phrase is given:
- 32nd, I ORDER THE IMMEDIATE DESTRUCTION OF THE ENEMY TANK FIRING AT OUR POSITIONS -
translation..
- 32nd, FUCK THIS X-Y!

American's story:

“I am American, but I grew up in the USSR, my father served as a naval attaché at the embassy in Moscow.

Having lived in Moscow for 12 childhood years, when I left, I spoke Russian better than English. But that’s not the point, we recently moved to another house and I found my logs, which I kept while serving in radio reconnaissance in the Pacific Ocean. My abilities in Russian were in demand by Navy intelligence and I served with them from 1979 to 1984. Out of duty and for myself, I kept a journal. He handed over the breech part to the archives, and his own. We - 7 people, including two former German officers who were captured in the USSR, were considered the best linguists in the Navy. We listened to the broadcast 24/7 and sometimes, especially when there were exercises, spent 18 hours in headphones.

Some of it was recorded, but mostly it was broadcast live. I must admit that the Russians cannot be defeated precisely because of the language. The most interesting things were said between peers or friends; they did not mince words. I just skimmed through a few pages of my old posts, here are a few:

Where is the log?
- Who knows, they say he scratches a macaque on the satellite.
Translation:
- Where is Captain Derevyanko?
- I don’t know, but they say that it works through a closed communication channel and monitors American tests of the Mk-48 torpedo prototype

Seryoga, check. Dimka told me that the Canadian guy is rinsing his lump in your basin.
Translation:
- Sergey, Dmitry reported that a Canadian anti-submarine helicopter is conducting acoustic sounding in your sector.

South west of your fifth, flat-assed shitting in porridge, the screen in the snow.
Translation:
- (Southwest of your fifth?) A military transport aircraft is dropping light acoustic buoys in the area of ​​the possible location of a K-series submarine; there are many small objects on the radar screen.

The main bourgeois sits under the weather, silent.
Translation:
- An American aircraft carrier is camouflaged in a stormy area, maintaining radio silence.

The astrologer sees a bubble, already with snot.
Translation:
- The optical surveillance station reports that the American tanker aircraft has released its fuel hose.

Here we have a narrow-eyed fool who turned on, saying, sorry, he lost his way, the motor broke down, and he himself is shitting. A couple of dry ones walked around him, Birch was screaming at them.
- Fuck him, I don’t want to get p*ssed for this jaundice. If necessary, let the border guards wrap him in ass, and let the command to our special officer draw a fairy tale.
Translation:
- During a fleet exercise, a South Korean ship came close to the area of ​​operation, citing breakdowns. When a pair of Su-15s flew over, the Bereza warning radar activated.
- Tram-ram... when trying to leave the area, deprive the vessel of its progress and tow it away.

When analyzing World War II, American military historians discovered a very interesting fact. Namely, in a sudden clash with Japanese forces, the Americans, as a rule, made decisions much faster - and, as a result, defeated even superior enemy forces. Having studied this pattern, scientists came to the conclusion that the average word length for Americans is 5.2 characters, while for the Japanese it is 10.8. Consequently, it takes 56% less time to issue orders, which plays an important role in a short battle. For the sake of “interest,” they analyzed Russian speech - and it turned out that the word length in Russian is 7.2 characters per word (on average), however, in critical situations, Russian-speaking command staff switches to profanity - and the word length is reduced to (!) 3.2 characters in a word. This is due to the fact that some phrases and even phrases are replaced by one word. For example, the following phrase is given:

32nd - I order to immediately destroy the enemy tank firing at our positions -
32nd - don't give a damn about this!

I am American, but grew up in the USSR, my father served as a naval attaché at the embassy in Moscow. Having lived in Moscow for 12 childhood years, when I left, I spoke Russian better than English. My abilities in the Russian language were in demand by Navy Intelligence and I served with them from 1979 to 1984. Out of duty and for myself, I kept a journal. He handed over the breech part to the archives, and his own.

Some of it was recorded, but mostly it was a live broadcast. I MUST ADMIT THAT THE RUSSIANS CANNOT BE DEFEATED BECAUSE OF THE LANGUAGE.

The most interesting things were said between peers or friends; they did not mince words. I just skimmed through a few pages of my old posts, here are a few:

WHERE IS THE LOG?

THE FUCK KNOWS IT, THEY SAY THERE IS A MACACA ITCHING ON THE SATELLITE.

WHERE IS CAPTAIN DEREVYANKO?

I DON’T KNOW, THEY SAY THAT IT WORKS THROUGH A CLOSED COMMUNICATION CHANNEL AND MONITORS AMERICAN TESTS OF THE MK-48 TORPEDO PROTOTYPE/

SEREGA, CHECK. DIMKA SAID THAT THE CANADIAN WAS RINSING YOUR ASS IN YOUR BASH.

SERGEY, DMITRY REPORTED THAT A CANADIAN ANTI-SUBARINE HELICOPTER IS CONDUCTING ACOUSTIC PROBING IN YOUR SECTOR.

SOUTHWEST OF YOUR FIFTH, FLAT-ASSED SHIT IN PORRIDGE, SCREEN IN THE SNOW.

- (SOUTH WEST OF YOUR FIFTH?) A MILITARY TRANSPORT PLANE IS DROPPING ACOUSTIC BUOYS IN THE AREA OF THE POSSIBLE LOCATION OF A “K” SERIES SUBMARINE, THERE ARE MANY SMALL OBJECTS ON THE RADAR SCREEN.

THE CHIEF BURGEUIN SITS UNDER THE WEATHER, SILENT.

AN AMERICAN AIRCRAFT CARRIER IS MASKING IN A STORM AREA, MAINTAINING RADIO SILENCE.

THE STARGADER SEES A BUBBLE, ALREADY WITH Snot.

OPTICAL SURVEILLANCE STATION REPORTS THAT AN AMERICAN TANKER PLANE HAS RELEASED A FUEL HOSE.

FUCK HIM, I DON'T WANT TO GET ANYTHING FOR THIS JAUNDICE. IF NECESSARY, LET THE BORDER GUARDS WRAP HIS ASS IN HIS ASS, AND LET THE TEAM TO DRAW A FAIRY TALE TO OUR SPECIALIST.

DURING A FLEET EXERCISE, A South Korean VESSEL CAME CLOSE TO THE AREA OF OPERATION, CALLING DAMAGE. WHEN A PAIR OF SU-15 OVERFLOWED, THE "BEREZA" WARNING RADAR STATION OPERATED.

TELL HIM TO LEAVE, I DON'T WANT PROBLEMS BECAUSE OF THIS KOREAN. IF YOU TRY TO LEAVE THE AREA, THE VESSEL IS STOPPED AND TOWED, AND THE TEAM IS FOR INTERROGATION.

When analyzing World War II, American military historians discovered a very interesting fact. Namely, in a sudden clash with Japanese forces, the Americans, as a rule, made decisions much faster and, as a result, defeated even superior enemy forces. Having studied this pattern, scientists came to the conclusion that the average length of words for Americans is 5.2 characters, while for the Japanese it is 10.8. Consequently, it takes 56% LESS TIME to issue orders. For the sake of “interest,” they analyzed Russian speech and it turned out that the length of words in the Russian language is on average 7.2 characters, HOWEVER IN CRITICAL SITUATIONS, RUSSIAN-SPEAKING TEAM STROKES TO ABNORMATIVE VOCABULARY - AND THE LENGTH OF THE WORDS IS REDUCED TO (!) 3.2 CHARACTERS.

Told:

I am an American, but I grew up in the USSR, my father served...

I am American, but grew up in the USSR, my father served as a naval attaché at the embassy in Moscow. Having lived in Moscow for 12 childhood years, when I left, I spoke Russian better than English. But that’s not the point, we recently moved to another house and I found my logs. My abilities in Russian were in demand by Navy intelligence and I served with them from 1979 to 1984. Out of duty and for myself, I kept a journal. He handed over the breech part to the archives, and his own. We - 7 people, including two former German officers who were captured in the USSR, were considered the best linguists in the Navy. We listened to the broadcast 24/7 and sometimes, especially when there were exercises, spent 18 hours in headphones.
Some of it was recorded, but mostly it was broadcast live. I must admit that the Russians cannot be defeated precisely because of the language. The most interesting things were said between peers or friends; they did not mince words. I just skimmed through a few pages of my old posts, here are a few:
**
- Where is the log?
- Fuck knows, they say on the satellite he is scratching a macaque.
Translation:
- Where is Captain Derevyanko?
- I don’t know, but they say that it works through a closed communication channel and monitors American tests of the MK-48 torpedo prototype (Mark-48, then still a promising development of ours)
**
- Seryoga, check, Dimka said that the Canadian in your basin is rinsing his ass.
Translation:
Sergey, Dmitry reported that a Canadian anti-submarine helicopter is conducting acoustic sounding in your sector. (The echo sounder probe is lowered on a cable - it is shaped like an inverted bell.)
**
-Southwest of your fifth, flat-ass shitting in porridge, the screen is in the snow.
Translation:
- (Southwest of your fifth) a military transport aircraft is dropping light sonic buoys in the area of ​​the possible location of a K-series submarine, there are many small objects on the radar screen.
**
- The main bourgeois sits under the weather, silent.
Translation:
- An American aircraft carrier is camouflaged in a stormy area, maintaining radio silence.
**
- The astrologer sees a bubble, already with snot.
Translation:
- The optical surveillance station reports that the American tanker aircraft has released its fuel hose.

Revelations of a former US Navy signals intelligence officer.

“I am an American, but I grew up in the USSR, my father served as a naval attaché at the embassy in Moscow. Having lived 12 years of my childhood in Moscow and then leaving, I spoke Russian better than English. My knowledge of the Russian language was in demand by US Navy intelligence, where I served from 1979 to 1984. Both on duty and for myself, I kept a journal. He handed over the breech part to the archives, and kept his own.

Some Russian conversations were delivered to us in recordings, however, mostly we listened to the “live” broadcast. I MUST ADMIT THAT THE RUSSIANS CANNOT BE DEFEATED BECAUSE OF THE LANGUAGE. The most interesting things were said between peers or friends; they did not mince words. I went through a few pages of my old posts, here are some of them:

WHERE IS THE LOG?
- THE FUCK KNOWS, THEY SAY THERE IS A MACACA ITCHING ON THE SATELLITE.
Translation
- WHERE IS CAPTAIN DEREVYANKO?
- I DON’T KNOW, THEY SAY THAT IT WORKS THROUGH A CLOSED COMMUNICATION CHANNEL AND MONITORS AMERICAN TESTS OF THE MK-48 TORPEDO PROTOTYPE. - SEREGA, CHECK. DIMKA SAID THAT THE CANADIAN IS IN YOUR BASH THE HALL...PU IS RINSING.
Translation:
- SERGEY, DMITRY REPORTED THAT IN YOUR SECTOR A CANADIAN ANTI-SUBARINE HELICOPTER IS CONDUCTING ACOUSTIC PROBING. - SOUTHWEST OF YOUR FIFTH, A FLAT-ASS IS SHITING INTO PORRIDGE, THE SCREEN IS IN THE SNOW.
Translation:
- (SOUTH WEST OF YOUR FIFTH?) A MILITARY TRANSPORTER IS DROPING ACOUSTIC BUOYS IN THE AREA OF THE POSSIBLE LOCATION OF A “K” SERIES SUBMARINE, THERE ARE A LOT OF SMALL OBJECTS ON THE RADAR SCREEN.
- THE CHIEF BURZHUIN IS SITTING UNDER THE WEATHER, SILENT.
Translation:
- AN AMERICAN AIRCRAFT CARRIER IS MASKING IN A STORM AREA, MAINTAINING RADIO SILENCE.

THE STARGADER SEES A BUBBLE, ALREADY WITH Snot.
Translation:
- OPTICAL SURVEILLANCE STATION REPORTS THAT AN AMERICAN TANKER PLANE HAS RELEASED A FUEL HOSE.

WE HAVE HERE A SLIGHT-EYED FOOL TURNED ON, SAYING, SORRY, HE GOT OFF COURSE, THE MOTOR WAS BROKEN, AND HIMSELF DR...CHIT. HIS PAIR OF DRY PEOPLE WENT BY, THEY HAD BIRCH PHALAHALS.
- FUCK HIM, I DON’T WANT TO GET ANYTHING FOR THIS JAUNDICE. IF NECESSARY, LET THE BORDER GUARDS WRAP HIS ASS IN HIS ASS, AND THE TEAM GO TO OUR SPECIALIST, TO DRAW A FAIRY TALE.
Translation:
- DURING A FLEET EXERCISE, A SOUTH KOREAN VESSEL CAME CLOSE TO THE AREA OF OPERATIONS, CALLING DAMAGE. WHEN A PAIR OF SU-15 OVERFLOWED, THE BEREZA WARNING RADAR STATION OPERATED.
- TELL HIM TO LEAVE, I DON'T WANT PROBLEMS BECAUSE OF THIS KOREAN. IF THEY TRY TO LEAVE THE AREA, THE VESSEL WILL BE DISCONNECTED AND TOWED, AND THE TEAM WILL BE FOR INTERROGATION.”

Analyzing the events of the Second World War, American military historians discovered a very interesting fact - in a sudden clash with Japanese forces, the Americans, as a rule, made decisions much faster and, as a result, defeated even superior enemy forces. Having studied this pattern, scientists came to the conclusion that the average length of words for Americans is 5.2 characters, while for the Japanese it is 10.8. Consequently, it takes 56 percent less time to issue orders. For the sake of “interest,” they analyzed Russian speech and it turned out that the length of words in the Russian language is on average 7.2 characters, HOWEVER IN CRITICAL SITUATIONS, RUSSIAN-SPEAKING TEAM STROKES TO ABNORMATIVE VOCABULARY - AND THE LENGTH OF THE WORDS IS REDUCED TO (!) 3.2 CHARACTERS.