home · Networks · A. I. Boroznyak. The inscriptions on the walls of the Reichstag are a monument to the liberation mission of the Red Army in Europe. Who left their autographs on the walls of the Reichstag

A. I. Boroznyak. The inscriptions on the walls of the Reichstag are a monument to the liberation mission of the Red Army in Europe. Who left their autographs on the walls of the Reichstag

The Berlin building, where the German parliament, the Bundestag, sits after the reunification of Germany (since 1999), has a very interesting fate. The past is tragic, the present is “reconstructive,” and the future, as it should be, is unknown.

The Reichstag was unlucky throughout its rather short history.

The headquarters of the German parliamentarians of the German Empire, which was finally united in 1871, ordered the creation of another Kaiser Wilhelm I . The construction of the building, designed in the high Renaissance style, with a luxurious glass dome, was completed under the next Kaiser - Wilhelm II in 1894. It lasted for almost 12 years: the competition was announced back in 1882, out of 183 projects they chose the one presented by the Frankfurt architect Paul Wallot .

View of the Reichstag in a photo from the late 19th century:

It is interesting that the inscription on the pediment of the building "Dem Deutsche Volke" (“To the German People”), conceived by the architect, was banned by the Kaiser. It appeared above the central portal of the Reichstag only in 1916.


Further fate The Reichstag was quite sad. Less than 40 years after its opening, having somehow survived the First World War and the revolution, it literally burned to the ground. Fire 1933 , which completely destroyed the meeting room, is a textbook example of provocation: apparently, it was organized by the Nazis, but all the blame was immediately placed on the communists.

After the fire, the Reichstag lay in ruins for a long time, and Hitler's decorative parliament met nearby, in the so-called Opera Kroll (this building did not survive; it was destroyed by Allied aircraft in November 1943, and its ruins were finally demolished in 1951).

Meeting of the Reichstag at the Opera Kroll on October 6, 1939,
in which Hitler announces the end of the campaign against Poland:

In 1942, meetings of the Hitlerite parliament ceased altogether, and the restored Reichstag building was used by the Nazis for various kinds of propaganda meetings.

During the assault on Berlin by Soviet troops in late April - early May 1945, the Reichstag was significantly damaged by artillery shelling.

For Soviet soldiers, the Reichstag was one of the symbols of Hitler's Germany,
although in fact parliament played almost no role in the Third Reich.
But how could Soviet soldiers, motivated by a thirst for revenge for everything that happened, know this?
what did the Nazis do in the occupied territories of the USSR?

The first attempts to reconstruct the Reichstag were made only in 1954. Moreover, they were somewhat peculiar: due to the threat of collapse, the frame of the dome, the “trademark” of the Reichstag, was blown up.

After the construction of the infamous Berlin Wall in 1961, the Reichstag was located in West Berlin. And in the same year, the architect took up the reconstruction of the building Paul Baumgarten , through his efforts the German parliament was expanded and significantly restructured by 1969, however, Finishing work continued until 1973. The departure from the original Renaissance plan was that the building finally lost its dome, and the corner towers were shortened by several meters. As a result, the Reichstag began to resemble a kind of fortified castle.

Reichstag without dome:

Typically, before the unification of Germany, it was not possible to use the Reichstag for its intended purpose: the special status of West Berlin did not allow the Bundestag to be transferred there. This opportunity arose only in 1990, and in 1992 the Reichstag underwent another restructuring.

80 applicants took part in the competition for the reconstruction of the Reichstag, but it was won in 1995 by the famous English architect Norman Foster .

Modern Reichstag building:

In 1999, the Reichstag again acquired a glass dome inside which housed observation galleries. Now anyone can (by appointment, of course) watch the work of German parliamentarians if they are interested.

The new Reichstag dome is a typical example of Norman Foster's work:

Inside the Reichstag dome:

The most heated debates during the reconstruction of the 1990s were over the inscriptions left on the walls of the Reichstag by Soviet soldiers in May 1945 and the name of the new seat of the German parliament.

As a result, the inscriptions were preserved, preserved using a special technology - "as an example for posterity" .

Inscriptions of Soviet soldiers on (and in) the Reichstag:

And the name of the Reichstag remained the same.
Although there were many options - from the "Bundeshaus" to the "Plenary Sessions Building".
But the German authorities decided that the word “Reichstag” did not carry any negative connotations.
Perhaps they were right, because one should not forget one’s history, although I would argue about the “negative connotation.”

Thank you for attention.
Sergey Vorobiev.

Those people are no longer there

Not a day, not a year has passed since then

But, they say, to this day

In the German city of Berlin

Their terrible glory lives on...

Leonid Ignatenko

Fast-flowing time is taking away from us the events of the Second World War, of which the Great Patriotic War is an integral part. But time has no power over the memory of those who, at the cost of enormous hardship, suffering and life itself, saved the world from the greatest evil of the twentieth century - Nazism. The more valuable it is for us to know about each warrior who left in History evidence of his personal involvement in the great feat of mankind.


The Reichstag at the beginning of the third millennium...

The Second World War in Europe ended on the night of May 9, 1945 with the signing of the Act of Unconditional Surrender of the German Armed Forces and left behind an unusually strong social phenomenon - many inscriptions of victorious soldiers on the walls of the defeated Reichstag. Subsequently they were called Victory autographs. In the West, these inscriptions are currently known as “Russian graffiti.” Thousands of soldiers and officers of the multinational Red Army, inspired by the news of Victory, picked up chalk, charcoal, paint and entrusted their names, thoughts and feelings to the cold, smoky stones of the dilapidated building. None of them even imagined that the essentially temporary inscriptions could survive. However, life decided otherwise - many of Victory’s autographs ended up immortalized on the films of front-line photo and film cameramen. Others have a completely happy fate - they successfully survived post-war repairs and reconstructions and eventually became an organic part of interior design the modern Reichstag building - since 1999 the permanent place of work of deputies of the Federal Assembly, the German Bundestag. This topic received a new impetus for development at the end of the 20th and beginning of the 21st centuries. In 1990, Germany was reunified. The German Bundestag, which previously met in Bonn, decided to move the capital to Berlin and the parliament to the Reichstag. An international competition was announced for its reconstruction, which was won by the British architect Norman Foster.


Norman Foster is a world-famous British architect who preserved the autographs of the Victory for History...

When, during restoration work in 1994 - 1999. plasterboard panels installed on the walls during the previous renovation of the building in the 1960s were dismantled, and a lot of “Russian graffiti” was revealed to the surprised gaze of workers, engineers and architects (see video: http://www.dctp.tv/filme/graffiti -im-reichstag/). The question arose - what to do? A special joint commission was created, which included diplomats from Russia. The commission decided to preserve the inscriptions, taking into account that in Russia and the republics of the former Soviet Union the Reichstag is associated with the capture of Berlin, the victory over Germany, and the end of World War II in Europe as a whole. Restoration of Victory's autographs began, which were cleaned and protected from external influences with a special high-strength transparent solution.


1990s. Restoration of inscriptions during the reconstruction of the Reichstag...

Not all German politicians have come to terms with by decision, but Norman Foster was adamant: “We cannot hide from history. It is of decisive importance for our society whether, facing the future, we can preserve the memory of the tragedies and suffering of the past. That is why it is important for me to preserve these inscriptions. Traces of the past on the walls speak of the era more expressively than any historical exhibition.”

The preserved inscriptions, the total number of which, according to German experts, is 715, are currently located on three levels of the building: on the ground floor, in the corridors leading to the plenary meeting hall, and in the main staircase portal of the southwest wing.

Thus, many of the winners' inscriptions entered the history of the Reichstag and began to live an independent life, immortalizing the names of their authors. Legal basis This was based on the results of a vote of deputies of the German Bundestag held in 2002. By the decision of the majority, the inscriptions discovered and restored during the reconstruction of the building were preserved there forever. For the edification of posterity, as a reminder of the horrors that Nazism brought to our planet.


Open book of History...

It would seem that it is no longer possible to establish who personally owns the inscriptions. However, this is not so - an experienced researcher who knows a scientifically based identification technique can do this. A rare surname, first name, patronymic, their combination, initials, the city indicated in the inscription, military rank, branch of the military are precisely those identification features that allow experienced specialist, using computer technologies and available information resources of TsAMO RF, to achieve the only correct, documented result. Not being able to publish my book “AUTOGRAPHS AT THE REICHSTAG”, the project of which won the 1st degree Diploma at the International Internet competition “Page of Family Glory” in May 2017, I decided to acquaint the public with the unique results of my research, as well as relatives and fellow countrymen of the authors of the Victory autographs, for whom the surviving inscriptions are especially dear, in another way - through the Internet. For this purpose, I have prepared a series of articles - original information blocks under the general title “REICHSTAG: AUTOGRAPHES FROM 1945...” (see http://mirtesen.ru/people/587494781/blogposts), connected by a common idea, internal logic, and The location of the inscriptions is in niches, on the walls, in the lobby, in the staircase.

All articles in the series have a single introduction and ending, and are, in fact, independent articles that, if necessary, can be easily compiled into a book by removing repeating fragments. Documentary portraits of soldiers are supplemented with excerpts from award lists, photographs of combat operations of their military branches, and also, where possible, personal photographs of the authors of the Victory autographs. I am sure that the results of my many years scientific research properly performed professional level, (as a result of long-term work at TsAMO RF - author), will not get lost, they will be in demand as long as the inscriptions themselves exist. They will be useful to professional historians, travelers on international routes, Reichstag tour guides who daily explain to tourists the origin of “Russian graffiti,” university students, as well as everyone who cherishes the heroic past of the best citizens of their Fatherland.

The basic biographical data of more soldiers and officers is presented according to a certain scheme - this data is quite sufficient for the accurate identification of soldiers by all interested parties, including relatives.

Of course, as a specialist in “Russian graffiti” in the Reichstag, I am well aware of the extensive research work carried out by the Bundestag Visitor Service assistant Karin Felix at the turn of the 20th and 21st centuries for almost a quarter of a century. Paying tribute to her invaluable contribution to the recording, study and preservation of Victory autographs, it must still be noted that due to objective reasons and certain circumstances, Karin Felix’s capabilities in fundamentally solving the problem of identifying inscriptions were very limited. Thank you to her for her dedication to the profession, for everything that she was able to do and maintain! A fragment of Karin Felix’s book “When History Comes to Life” can be found at the electronic link: http://divo.school619.ru/wp-content/uploads/2016/04/Broschüre-russisch.pdf


Karin Felix is ​​the Reichstag's leading specialist in the study of “Russian graffiti.”

For ethical reasons, I did not examine the inscribed fragments covered in Karin Felix’s book. I allowed myself only to identify the inscriptions of two veterans who, in the early 2000s, themselves identified their inscriptions - Boris Viktorovich SAPUNOV and Boris Leonovich ZOLOTAREVSKY, in order to more fully illuminate their front-line biographies.

5. AUTOGRAPHES IN THE REICHSTAG – SOLDIERS’ FATES

This article is the final one in the series of articles “Reichstag - autographs from 1945...”, highlighting the results of my many years of research on the identification of wall inscriptions left in the Reichstag in 1945 by soldiers of the multinational Red Army.

In total, the author was able to identify just over 150 (20%) of the 715 names inscribed and preserved in the Reichstag ( For the entire list of identified names, see the link: https://www.proza.ru/avtor/ignatenko1949).

Perhaps it will seem to someone that the topic stated by the author as “not relevant” is not so pressing that it would be worth spending years of one’s life on solving this problem.

However, this is not quite true. The relevance of this historical topic has no statute of limitations - if only because the inscriptions were deliberately left by the decision of the Parliament of the Federal Republic of Germany “for centuries.” They are seen almost daily by hundreds of tourists from all over the world.

Moreover, it is the incredible difficulty of solving the problem that explains the almost complete lack of results in this direction during all the post-war years (this means scientifically based identification of inscriptions, and not their “identification”).

Not immediately, and not suddenly, but after a long and painful search, the only true one in this matter came to me. specific case an idea for solving a problem that can be expressed in a single phrase: “If it is not possible to identify the author directly, then it is necessary to use an indirect path.”

Its implementation is as follows: first, it is determined full list possible authors who fall under the identification characteristics specified in the inscription, and then all the names of soldiers who, for a number of reasons, could not physically be in the Reichstag at that time (the “alibi” principle) are removed from the list, except for one or several names from one and the same the same military unit (collective autographs) belonging to soldiers whose presence in Berlin in 1945, or in its environs, can be documented.

This scientifically based method is well known to everyone who has studied logic as a science. It has become especially widespread in jurisprudence, which only confirms the reliability of the method.

Thus, all questions related to the scientific objectivity of the methodology, as applied to solving this specific problem, disappear by themselves.

* * *

Victor Shein, nephew Shein Alexander Fedorovich(see article “Autographs in the Reichstag – Fedichkin, Shein”, https://www.proza.ru/2017/11/28/2181):


The surname Shein on the surviving autograph of Victory...

“...07/12/2017 p. Enotaevka, Enotaevsky district, Astrakhan region, Russia. Dear Leonid Alexandrovich! At your request, I am sending you two photographs of my uncle Shein Alexander Fedorovich: 1 – a military photograph, 2 – a photo of the 50s, in the photo he is with his eldest son Pavlik. After the war, my uncle lived his whole life in the village of Enotaevka. Worked at agricultural enterprises. After the war he got married. He had three sons. He was a calm, reasonable and economic person. He died in 1998 and was buried here, in Enotaevka, in 1998. God grant you good luck in your noble cause. Health and prosperity!..”


1945 Germany. A.F. Shein.


1950s. A.F. Shein.

* * *

Alexey Volkov, grandson Eberg Alexander Nikolaevich(see article, https://www.proza.ru/2017/11/28/2197):


The surname EBERG on the surviving autograph of Victory...

“...05.10.2017 Moscow, Russia. Good afternoon, Leonid Alexandrovich! Thank you for the enormous and useful work you have done. I was very pleased to receive a message from you about my grandfather Alexander Nikolaevich. He was indeed there in Berlin, in the Reichstag, but at the time of the Victory on May 9, 1945, he was still in East Prussia. His inscription was made after the Victory, when he was in Berlin on an excursion, along with his fellow soldiers. Once again, thank you for the invaluable information. Mom was pleased to know that her father’s autograph was preserved in the Reichstag, and that there are still people who are not indifferent to historical facts...”


1946 Germany. Captain A.N. Eberg.

* * *


The name SURKOV on the surviving autograph of Victory...

“...06.08.2016 Syzran, Samara Region, Russia. Dear Leonid Alexandrovich! On behalf of our entire large Surkov family (Stepan Evdokimovich has 3 children, 8 grandchildren and 20 great-grandchildren), I thank you for all the noble deeds that you do. You can’t even imagine how this news affected us, the grandchildren of Stepan Evdokimovich. We simply began to “fly” from a feeling of pride in our grandfather - after all, he walked half the world with his fellow soldiers, in battles, before he signed his name at the Reichstag. And all this in the name of so that we, his descendants, have the right to live, breathe, love and work freely in our homeland. I would like our generation to have the same unity and brotherhood as the generations of the past. They will always be an example for us...”

* * *

Dmitry Fedoristov, grandson Fedoristov Dmitry Gavrilovich(see article “Autographs in the Reichstag – Fedoristov”, https://www.proza.ru/2017/11/25/2117):


The name FEDORISTOV on the surviving autograph of Victory...

“...07/09/2017 Kurchatov, Kursk region, Russia. Hello Leonid Alexandrovich! Thank you for your letter. The data you sent really concerns my grandfather Dmitry Gavrilovich, who, as it turns out, immortalized our name in the Reichstag. Thank you - you are doing a useful, noble job. I am sending you an electronic photo of my grandfather, taken in Berlin at the end of the war, on Victory Day...”

1945 Germany. Jr. Sergeant D.G. Fedoristov.

* * *

Elena Kulikovskaya, granddaughter of the Hero of the Soviet UnionAleksashkin Nikolai Fedorovich(see article "Reichstag - The pilots were here!", https://www.proza.ru/2017/11/23/1782):


The surname ALEXASHKIN on the surviving autograph of Victory...

“...11/15/2016 Moscow. Good afternoon, Leonid Alexandrovich! You have done a titanic job, it is very interesting, thank you! My grandfather Nikolai Fedorovich was transferred to the reserve in 1962 with the rank of colonel. Later he lived and worked in Moscow. He passed away in 1990. And my grandfather’s fellow soldier, Hero of the Soviet Union, Anatoly Pavlovich Artemenko is still alive! This year he spoke on television on May 9, from the Immortal Regiment, which took place in Moscow...”


1945 Hero of the USSR Guards Captain N.F. Aleksashkin.

* * *

Vladislav Gorenpol, grandson Gorenpol David Yakovlevich(see article “Reichstag - The Brandenburgers were here!”, https://www.proza.ru/2017/12/21/80):


The surname GORENPOL (GAREMPOL) on the surviving autograph of the Victory...

“...12/21/2017 Duisburg, Germany. Dear Leonid Alexandrovich! Thank you for your work, for searching for and preserving the memory of the heroes of the Great Patriotic War. I am very pleased with this extremely important information about my grandfather for our family! Unfortunately, he left us in 1992, but we remember him and are proud of him! Low bow to you and great gratitude! I will definitely visit the Reichstag to see my grandfather's autograph. Health to you and good luck in everything! Now I have a very good reason to visit Berlin!..”


1945 Germany. Captain D.Ya. Gorenpol.

* * *

Sergey Shatrun, son Shatrun Mikhail Ustinovich(see article “Autographs in the Reichstag – Gorbachevsky, Shatrun”, https://www.proza.ru/2017/11/27/1030):


The surname SHATRUN on the surviving autograph of Victory...

“...06/28/2017 Rostov-on-Don, Russia. Good afternoon, Leonid Alexandrovich! The inscription really belongs to my father, and my mother Shatrun Nadezhda Mikhailovna was also present. Unfortunately, they are no longer alive. There is a joint photo of the parents in Berlin, opposite the Reichstag and the Brandenburg Gate. My mother served as a nurse in my father’s unit. After the war my father worked for railway, in Bataysk. He died in 1980 from a heart attack...”


1945 Germany. Red Army soldier N.M. Shatrun and captain M.U. Chatroon.

* * *

The place of residence of the relatives of Leonid Mikhailovich Gorbachevsky, who lived in Moscow after the war, has also been determined. His granddaughter Maria Kobzova posted a photo of her grandfather on the Zvezda radio website.

* * *

Olga Panzhina (Artemyeva), fellow villager Borisova Anna Abramovna(see article “Autographs in the Reichstag - Borisov”, https://www.proza.ru/2017/11/27/1797):


The name BORISOV on the surviving autograph of Victory...

“...05.16.2017 p. Shalamovo, Myshkinsky district, Kurgan region, Russia. Hello, Leonid Alexandrovich! Sorry that I couldn't answer you right away. I am sending you a post-war photo of Anna Abramovna - after the war she worked as a teacher primary classes at our rural school. Unfortunately, she died young, in 1957. We are proud of our fellow countrymen who took part in the war, but this news about Anna Abramovna’s autograph preserved in the Reichstag increased our pride. At the rally on May 9, I conveyed this information to the residents of our village...”


1950s A.A. Borisova.

* * *

Evgeniy Popov, grandson Popov Vasily Gavrilovich(see article “Autographs in the Reichstag - Popov”, https://www.proza.ru/2017/12/11/765):


The name POPOV on the surviving autograph of Victory...

“...01/02/2018 Komsomolsk-on-Amur, Khabarovsk Territory, Russia. Leonid Alexandrovich thank you very much! Vasily Gavrilovich is my grandfather who reached Victory! I knew that he was in Berlin, but I didn’t know that he left an autograph on the Reichstag, which was preserved. There were two brothers in the family - Ivan Gavrilovich and Vasily Gavrilovich. Both went through the entire war, survived... Ivan Gavrilovich had many wounds, and the remaining fragments, from which he died in 1980. Vasily Gavrilovich outlived his brother by 10 years. They were wonderful, bright people, and very physically strong. Russian heroes can be said to be two meters tall, “handed with a sledgehammer”! Maybe that's why they went through all this hell.... Thank you! You can’t even imagine what important news this is for our family!..”

* * *

As we see, the authors of Autographs of Victory were not lost in eternity - they lived the life allotted by fate with dignity. Having gone through the monstrous trials that befell their generation during the Great Patriotic War, they eventually returned to peaceful labor.

The names of some of them can be found captured by relatives on modern Internet sites.

So, for example, grandsonEberg Alexander Nikolaevich(see above "Reichstag - Sokolov, Okishev, Eberg", https://www.proza.ru/2017/11/28/2197 ) posted on the Immortal Regiment website a biography of his grandfather and his photo album with memories. You can view these invaluable materials by email: http://www.polkmoskva.ru/people/999319/

* * *

There, on the Immortal Regiment website, you can also find the name of the former head of the hospital, Lieutenant Colonel Milberg Lev Grigorievich (see article"Reichstag - Milberg, Rasulov, Cherkassky",

https://www.proza.ru/2017/11/28/1694). Nand on the same website proza.ruhis grandson talks about his grandfather’s pre-war life (see. http://www.proza.ru/2015/06/01/729 ).


The surname MILBERG on the surviving autograph of Victory...

* * *

And recently I was incredibly lucky - by posting a “search query” on the Internet, consisting of last name, first name and patronymic, I was able to establish the post-war fate of another author of the surviving Autograph of Victory. This is a woman, her name isStreltsova Anisya Nikiforovna(see article “Autographs in the Reichstag – There were doctors here!”, https://www.proza.ru/2017/11/28/2169 ).


The name STRELTSOV on the surviving autograph of Victory...

On January 13, 2009, the newspaper “Volnaya Kuban” (Krasnodar) published an article by correspondent Igor Sizov“We are proud of you, Anisya Streltsova!”, dedicated to the 90th anniversary of Anisya Streltsova (see. http://www.gazetavk.ru/?d=2017-05-05&r=28&s=1976 ). It, like a mirror, reflects the fate of the great military generation (respecting the copyright of the newspaper, the article is presented in full, without changes or abbreviations - author):

“...On New Year’s Day 2018, the oldest reader of our newspaper, Anisya Nikiforovna Streltsova, turned 90 years old.

Any newspaper is a community of journalists and readers. The journalists of “Free Kuban” are well known in our region, their names are on everyone’s lips. But who are they, our readers? What are they doing? What are their interests? What biographies? For many years, everyone wanted to find out who the oldest reader of “Free Kuban” was, but somehow everyone never got around to it. And then luck appeared in person. The editorial office received a call from the service social protection Lazarevsky district of Sochi.

Do you know that Anisya Streltsova, a resident of Volkonka station, turns 90 years old on New Year’s Day?

Happy for her! Congratulations! But just tell me: what does our newspaper have to do with it?

What does it have to do with it! Yes, this is the oldest reader of “Free Kuban”! I remember your publication from the pre-war years! Our advice to you: come to Volkonka urgently...

Go! Let's meet! Everything was confirmed down to the details! Indeed, the oldest reader of our newspaper, Anisya Streltsova, lives not far from the Volkonka station, in a residential village consisting of houses of the Chemitokvadzhe military pilots’ sanatorium. He has been subscribing to Volnaya Kuban for many years. And her biography turned out to be simply wonderful!

Our oldest reader was born in 1918 in the Urals. My father worked as a carpenter at the construction of a chemical plant in Berezniki. There are six children in the family. It was difficult to feed everyone; the children started working very early. As soon as Anisya graduated from seven-year school, she went to work as a nurse in a clinic. In the evenings I studied paramedic courses.

Meanwhile, the 1930s were ending, and war loomed on the doorstep. On weekends, a young lieutenant Grigory Streltsov began to engage in basic military training with a group of local girls and boys. He gave very clear commands: “Get in line! Be equal! Stab with a bayonet! Aim more accurately! Fire!" And only one evening, completely against the rules, he turned to a young nurse from the group:

Maybe we can take a walk in the park today...

A week later he came to our heroine’s parents and said:

I am being transferred to serve in Kuban! I ask you for your daughter’s hand in marriage and hope that she will come with me. I promise to be a good husband...

In December 1940, a young family arrived at their place of service in the city of Kropotkin. Lieutenant Grigory Streltsov was a party man and on the very first evening he brought home latest number newspaper "Bolshevik", this is what "Free Kuban" was called in the pre-war years.

And do you remember what our newspaper was like then? - we started asking Anisya Streltsova.

I remember it very well! Then Kuban was preparing for spring sowing, and journalist Valentin Ovechkin urged everyone to pay special attention to the maintenance of agricultural equipment. Even then, subscriptions were carried out for a set of gramophone records with speeches by Joseph Stalin. Yes, and about the theater to me

Well, then, already in the summer, my husband showed me your newspaper with an appeal from Vyacheslav Molotov: “Citizens and women of the Soviet Union! This morning, Nazi Germany treacherously attacked our country! Then it became clear to us that this war would separate us for a long time. Grisha immediately left for intelligence school in Armavir, and I, as a nurse, was drafted into the army. Our hospital was first in the village of Kazanskaya, then it was transferred to Novorossiysk...

Wow! Yes, such horrors happened in Novorossiysk during the war!

It's right! I remember a brigade of sailors walking past our tents to the front line. Everyone shouted to us, they say, wait for us, girls! We waited for them in vain, no one returned, everyone died on the outskirts of the city! Then I remember the crush at the port! There was only one boat left, but there was no time to evacuate the women and children! Screams, tears! Do you know the monument car in Novorossiysk? He was burning before my eyes! There were horses in it, they neighed so terribly, jumping out of the fire! And the Germans shot these horses from planes, there was blood all over the square...

Was your hospital a field hospital?

Yes, it was called the 116th field hospital. They received the wounded from the front line, bandaged them and took them to Tuapse. By the way, in the evenings we read your newspaper to the soldiers; at that time military reports were published in it. And once I had a chance to directly collide with your brother. At a checkpoint near Arkhipo-Osipovka, a guard stopped:

Who is the eldest in the ambulance? They told you to come to headquarters!

I come in and introduce myself:

Lieutenant of the medical service Anisya Streltsova!

And the stocky officer gets up from the table and says in response:

Frontline correspondent Mikhail Svetlov!

Will you ever be from Bolshevik? We read this newspaper in the house before the war...

He then laughed! No, he says, not from Bolshevik, but from Komsomolskaya Pravda. He spent almost an hour asking about our service. For the first time I learned what they are like, real newspapermen! As a farewell, he read me some of his poems about Grenada. There is such an area in Spain...

Yes, like the entire Red Army! We were transferred from Novorossiysk to Kursk, where there was a tank battle! They crossed the Dnieper and took Kyiv! They crossed the Vistula and took Warsaw! We crossed the Oder, and there was already Berlin! When the shooting ended, the girls and I asked to run to the Reichstag. We rushed over, and there Lydia Ruslanova was giving a concert on the steps, singing all about Russian felt boots!

I see a bucket of paint standing near the column. Well, I wrote for myself and my husband: “Anisya and Grigory Streltsov. We've reached Berlin! Although Grisha was no longer alive, he died in the Carpathians. It was bitter, of course! After the war, she did not leave the army. At first I worked in district hospitals, and then I was sent to the village of Lazarevskoye. Again I began to subscribe to your newspaper, it was already called “Soviet Kuban”. And my service was as a nurse at the Chemitokvadzhe sanatorium. Our military pilots were on vacation.

Did you meet any interesting people?

Of course! One day they brought in a group of young pilots, and with them a whole team of doctors. Everyone spent whole days in the gym, working out. At night I see a guy sitting in the hall, reading some textbook. I tell you, you should sleep! And he says: yes, I have an exam tomorrow, I want to show off my knowledge! What kind of exam is so serious? Yes, he says, I’m going to the stars!

Then I just smiled to myself. He will also say, to the stars. But it's true! About three months later I open “Soviet Kuban”, and there is this guy in the portrait! And the caption: “Soviet man in space! The first cosmonaut on the planet is Yuri Gagarin!” If I had known earlier, I would have talked to him longer that night...

Do you still subscribe to our newspaper?

Certainly! And this is a memory of my husband, and of the battles near Novorossiysk, and of work in the sanatorium for cosmonaut pilots. When Evgeny Rozhansky writes about Malaya Zemlya, I look for all the familiar names in his articles. I find it sometimes! And I really like reading Olga Tsvetkova. She recently wrote an essay about Valentina Tereshkova; it was nice to remember her meetings with “Chaika”. In a word, thank you for not forgetting us pensioners! Don't forget us anymore...

My God, what wonderful readers we have! How many good deeds they managed to accomplish in their lives! And the country was defended during the war! And at the Reichstag they found time to sign! And Yuri Gagarin was given a worthy send-off! And most importantly, until their gray hairs they retained an interest in life, an interest in everything that happens in the country!

This is who “Free Kuban” can rightfully be proud of! Our readers are our main pride, one might say!

Happy anniversary to you, our dear oldest reader Anisya Streltsova! We are proud of you!

We are proud of you today and will always be proud...”

Perhaps it’s better about the victorious front-line soldiers, regardless of whether they managed to leave the Autograph of Victory on the Reichstag or not, you can’t say! For us, our descendants, they will forever remain the Victors, who, at the cost of enormous hardships, suffering and sacrifice, saved the world from the horrific consequences of the catastrophe prepared for humanity by the Nazis.


2012 A.N. Streltsova.

* * *

P.S. Anisya Nikiforovna Streltsova passed away when she was already well over 90. However, in 2012 she managed to record a video story in which she expressed the thoughts and feelings of her generation (see.

).

Leonid Aleksandrovich Ignatenko (Ignatenkov) was born in 1949 in the village. Tsetkino, Nikopol district, Dnepropetrovsk region, Ukraine, in the Russian Ignatenkov family, which the famine of 1933 forced to leave their centuries-old places in the village. Krasnaya Sloboda, Suzemsky district, now Bryansk region, Russia. In 1970 he graduated from the Kharkov Motor Transport College named after. S. Ordzhonikidze. In 1970-1972 served in the Soviet Army. After graduating from the Peoples' Friendship University. Patrice Lumumba in 1978 (RUDN University, Moscow), worked for several years as a high school teacher in the Republic of Zambia, Central Africa, then in Nikopol, Ukraine. From 1992 to 2016 worked at the Nikopol Ferroalloy Plant as a smelter, correspondent for the factory newspaper Elektrometallurg. For many years he was the permanent leader of the Poisk factory group, on a voluntary basis. In 1993, based on the results of his scientific research work (identification), the labor collective of the Nikopol Ferroalloy Plant in the Nikopol region erected the memorial complex “Height 167.3 “Nechaev’s Tomb”, which immortalized more than 1,400 previously unknown names of soldiers of the 8th Guards Army who fell in 1943-1944 in the battles during the liberation of Ukraine from the Nazi occupiers. He revealed and documented the existence of the only “double fire ram” in the history of world aviation, committed by Soviet fighter pilots on the Southern Front in 1941 (see http://history.milportal.ru/2015/08/dvojnoj-ognennyj -taran). By Decree of the President of Ukraine No. 425 of June 11, 2001, for outstanding successes achieved in search work, he was awarded the Order of Ukraine “For Merit”, 3rd degree. In 2006, for his effective assistance to Russian search engines, he was awarded a commemorative medal “For the search for those killed in the Arctic.” In 2011, he was awarded the “Dignity” Badge by the International League for the Defense of Human Dignity and Security. He is the winner and repeated prize-winner of the International Internet competition “Family Glory Page”. He has a number of commendations from the Council of Veterans of the 8th Guards Army. During the period 1989 – 2009. made 24 creative trips to the Central Archive of the Ministry of Defense of the Russian Federation (Podolsk, Moscow Region, Russia). In 2016, the candidacy of L.A. Ignatenko was presented by the management of the Nikopol Ferroalloy Plant with the honorary title “ Honorable Sir Nikopol". He created his own, scientifically based method for identifying the authors of the Victory autographs inscribed in the Reichstag by soldiers of the Red Army in 1945. Using modern computer technologies and information resources of the Central Academy of Medical Sciences of the Russian Federation (open access), in five years he almost accurately identified more than 150 authors of the victory inscriptions preserved in the Reichstag after the reconstruction of 1994-1999, during which over 700 inscriptions of Red Army soldiers were discovered under plasterboard slabs installed in the 1960s. Labor-intensive but successful long-term work to identify the authors of Victory’s autographs required the researcher to maximize the mobilization of his creative forces, research skills, knowledge and life experience. The results of the research, which Leonid Ignatenko consistently presented in a series of 103 documentary stories on the website proza.ru (see https://www.proza.ru/avtor/ignatenko1949), are of international significance - scientists from many museums in Russia, Ukraine, Belarus, as well as the German-Russian Museum Berlin-Karlshorst (German: Deutsch-Russisches Museum Berlin-Karlshorst) - a museum of the history of the Second World War. The cycle of stories begins with an introductory article - “Reichstag: autographs from 1945...”, and ends with the final article “Autographs in the Reichstag - soldiers’ destinies”.

Leonid Aleksandrovich IGNATENKO, local historian, master's degree, graduate of the Peoples' Friendship University. Patrice Lumumba 1978 (RUDN University, Moscow).


  1. The Reichstag building or Reichstag (Reichstagsgebäude (inf.) - “state assembly building”) is a famous historical building in Berlin, where in 1894-1933 the German state body of the same name met - the Reichstag of the German Empire and the Reichstag of the Weimar Republic, and since 1999 the Bundestag has been located .

    Story

    The building was designed by Frankfurt architect Paul Wallot in the Italian High Renaissance style.
    The foundation stone of the German parliament building was laid on June 9, 1884 by Kaiser Wilhelm I.
    Construction lasted ten years and was completed under Kaiser Wilhelm II.

  2. Inscriptions on the walls of the Reichstag. May, 1945.

    "The heart was still beating with the heat of battle,
    And silence had already entered the world,
    It's as if time has stopped here
    Suddenly not believing who the war was over.
    Under the arches of the charred vault,
    In some pristine silence,
    Soldiers of the greatest campaign
    They signed it right on the wall.
    The Reichstag ruin was breathing
    To all the fumes of the world battle,
    And it is more sonorous than any chorale
    A choir of names sang, growing like the surf.
    He sang, flying over fire and blood,
    Before the war, a defeated face,
    As if overshadowing the headboard
    The last dying soldiers.
    Everyone wrote their name openly,
    So that people of future times know,
    So that this feat, accomplished by all of them,
    Done in the name of humanity!"

    Nikolai Tikhonov.

  3. Reichstagsgebäude

    The Reichstag building in Berlin is a most interesting monument in every sense.
    Its walls remember as much as other houses and buildings do not “make money” for centuries.
    But he is only a century and a half old!

    History of construction

    The “Iron Chancellor” of Prussia and then Germany, Otto Bismarck, united the scattered German duchies and principalities into one, and, naturally, the question arose about where the government of the newly born state would sit. It was decided to build a building that would reflect the greatness and power of the new country.

    The place was quickly chosen: on Republic Square (then Kaiser Square), not far from the river, almost on its bank.
    But suddenly the Prussian diplomat and collector of Polish origin, Count Rachinsky, who owned the land, sharply opposed construction.
    The German government announced a competition for projects in the hope that the unyielding count would change his will: the Kaiser really did not want to take away the land by force.
    But this measure did not have any effect; construction was delayed for several more years, until the son of the now deceased Rachinsky sold the site for development.

    The first stone was laid in 1884 by William I, the first meeting of parliament took place 10 years later, when William II reigned.

    Architectural appearance

    The main idea of ​​the architectural project developed by Paul Wallot was simple: the new Germany, reflected in stone, was supposed to give the impression of strength, sovereignty and statehood.
    This style of architecture is called imperial. The architect deliberately “weighted” the building, making it massive, large, solid.

    The Reichstag is made in the shape of a square, in the corners of which there are four towers topped with the national flags of Germany. They symbolize the 4 German states, which became the basis for the unification of the country. In the center of the building there is a glass dome (it became such as a result of reconstruction after the Second World War, since the previous one was destroyed). Initially, Emperor Wilhelm did not like the dome very much, because it was taller than all the other domes in the city, and the Kaiser perceived this fact as an attack on the symbols of his power, but still gave in to the author of the project. Today, the height of the dome is 75 meters; at the top there is an observation deck, which offers a magnificent view of the surrounding area.

    The central entrance is designed in the form of a solemn ancient Roman portal with 6 pairs of columns, above which there is a portico with a bas-relief depicting the triumph of a united Germany. On both sides of the portico there are turrets of a carillon - a mechanical musical instrument, but today there are no bells on it, the instrument does not work.

    On the towers there are allegorical statues, symbolizing all aspects of life in the state: industry, agriculture, army, art, and so on. There are 16 of them in total. It is curious that among the statues there is an allegory of the brewing industry as the basis for the well-being of Germany and its people.

    On the portico, in addition to the bas-relief, there is the inscription “Dem deutsche Volke” (“To the German people”). The letters are cast from the tools of times Napoleonic wars. It appeared on the pediment in 1916.

    The interiors, the design of which was also developed by Vallot, included the decoration of meeting rooms from wood (mainly to increase acoustic effects), a lot of stucco, designed to copy the style of decoration of city administrative buildings of the 16th-17th centuries: garlands, rosettes, bas-reliefs.

    The most unusual thing in the Reichstag building today is the dome. During the Second World War it was completely destroyed, and the building itself was severely damaged. After the war, it ended up in West Berlin (the parliament met in Bonn). Restoration of the historical monument began in the 60s, and work on the dome began in the 90s. The construction of the dome, designed by architect Foster, included its installation on the roof of the building, which was made of glass and concrete. It was a grandiose idea to implement: weighing 1200 tons, 23.5 m high and 38 m in diameter, the dome was not only a decoration, an observation deck, but also ventilation device, as well as a dimmer.

    There are two paths along the dome: one for ascending to the observation deck, the second for descending. In the center there is a structure of mirrors controlled by a computer. This is a giant funnel that provides ventilation to the plenary hall and regulates the flow of daylight depending on its brightness: the mirrors rotate at a certain angle and thus increase or decrease the illumination.

    Practical Germans provided environmentally friendly energy supply for the building. Part of it is supplied by thermal springs, part - solar panels. This is how the current owners of the building combined history and modern technology.

    History of the Reichstag

    At the beginning of its existence it was the building of the parliament, then of the Weimar Republic. The Nazis (they came to power legally through elections) did not move the work of parliament to another place.

    On the night of February 28, 1933, the Reichstag was damaged by fire. The symbol of the state was burning. The arson was blamed on the communists, and this served as the pretext for a large-scale wave of repression and terror unleashed by the Nazis. Dark times were beginning in Germany.

    They ended in 1945, when Berlin was taken Soviet troops.

    One of the main characters in the film “Only Old Men Go to Battle” dreamed of leaving his painting on the Reichstag. The whole world has seen photographs of a dilapidated building with inscriptions on the walls left by such ordinary wars. It was like a victory over Nazi Germany: we signed the main building of the country, we won, fascism was destroyed.

    And the red banner of the Great Victory was also hoisted on the Reichstag, on the right turret of the carillon.
    What happened to these inscriptions after the war? It would seem that it would be natural for the defeated side to destroy even a hint of violated statehood.
    But no. Honor and praise to the Germans: they do not want to forget what their compatriots have done, they do not want the world to forget about the danger that fascism poses.
    And they left inscriptions. They are in the large meeting room, in some rooms, on the roof.
    From the steps of the destroyed Reichstag, Berliners addressed humanity: “Peoples of the world! Look at this city..." And don’t repeat our mistakes - I really want to continue this emotional appeal.
    Today you can come to the Reichstag on a tour by pre-registering on the website. This excursion will remain in the memory for a long time, because the Reichstag is not just a building, it is a living history.

    In the first weeks after the capture of the Reichstag, thousands of Soviet soldiers signed there.

    Story

    On the Reichstag the word "Vasya"
    (Right above the swastika-cross)
    All glowing with soldier's happiness,
    Knocked out the soldier with a bayonet.
    Well, you are clever, little soldier,
    Winner and hero!
    At the Reichstag taken by storm,
    Well, he included his autograph!
    Look, read, Europe,
    And America - dare
    Whose infantry took the Reichstag!?
    Who destroyed the "spider paradise"!?
    She walked here from the Volga in battles,
    She died, and again...
    She continued her long journey,
    To take the damned Reichstag!
    Here, read, Berlin, and remember,
    Remember in your heart - forever!
    In the conquered Reichstag
    Painting of a Russian bayonet!
    Name Vasya for all Vasya,
    What lies in the damp ground,
    On the wall of the Reichstag imperiously,
    Painted a soldier with a bayonet!

    (Masasin Mikhail Vasilievich)

    He signed on the wall

    He signed on the wall
    I, Ivanov N.N. from Penza
    And above, the lines, in the depths...
    Victory! Alive! And here is my monogram...

    I sat down by the wall and took out my pouch
    There was a smell of smoke above the soldier
    Hands were shaking... for so many years
    He went to Berlin for this date

    And how many roads there were
    And pain, and blood, and fear, and troubles
    Oh, how hard the threshold of war is
    How high is the price of Victory...

    All the snows of Moscow remember you
    The walls of Stalingrad remember you
    Where there is a backbone, you broke
    The enemy, in the crucible of terrible hell

    Odessa remembers you, and Kerch
    And Brest, and Kursk, and Rzhev and Prague
    War bloody creepy tornado
    Brought you to the lair of the Reichstag

    And the Volga cries, the Don cries
    Both the Dnieper and the Vistula echo
    And the bells are ringing
    And life is noisy with cheerful laughter...

    Soviet soldiers left many inscriptions on the walls of the Reichstag, some of which (including in the meeting room) were preserved and left during the restoration of the building.

    In 1947, by order of the Soviet commandant’s office, the inscriptions were “censored,” that is, inscriptions of an obscene nature were removed and several “ideologically consistent” ones were added.

    The issue of preserving the inscriptions on the Reichstag was raised in the 1990s during its reconstruction (with the initial stages of renovation revealing many inscriptions hidden by the previous restoration in the 1960s). By agreement of the President of the Bundestag R. Süssmuth (English) Russian. and the Ambassador of the Russian Federation to Germany in 1996, statements of obscene and racist content were removed and only 159 graffiti were left. In 2002, the question of removing the inscriptions was raised in the Bundestag, but the proposal was rejected by a majority vote. Most of the surviving inscriptions of Soviet soldiers are located in the interior of the Reichstag, now accessible only with a guide by appointment. At the top, on the right pediment on the inside, the inscription: “Astrakhan Makarov” is preserved.

    There are also traces of bullets on inside left pediment


    One of the walls with inscriptions left during the restoration of the Reichstag

    On September 9, 1948, during the blockade of Berlin, a rally was held in front of the Reichstag building, attracting over 350 thousand Berliners. Against the backdrop of the destroyed Reichstag with the now famous call to the world community “Peoples of the world... Look at this city!” Mayor Ernst Reiter addressed.

    The Berlin Wall, erected on August 13, 1961, was located in close proximity to the Reichstag building. It ended up in West Berlin. Subsequently, the building was restored and since 1973 it has been used for the exhibition of a historical exhibition and as a meeting room for the bodies and factions of the Bundestag.

    After the reunification of Germany on October 4, 1990, the day after the actual date of German unification, the first meeting of the first all-German Bundestag took place in the Reichstag. On June 20, 1991, the Bundestag in Bonn decided by 338 votes to 320 to move to Berlin to the Reichstag building. After a competition, the reconstruction of the Reichstag was entrusted to the English architect Lord Norman Foster. In May 1995, the Council of Elders of the Bundestag, after lengthy debate, decided to build a modern glass dome, inside which people can walk.

    Norman Foster managed to preserve the historical appearance of the Reichstag building and at the same time create a room for a modern parliament, open to the outside world. The building is divided into levels based on the principle of transparency and expediency. The structures of the parliamentary secretariat, as well as technical devices and life support systems are located in the basement and on the first floor. Above is the plenary level with a large meeting room, above which is the visitor level. Even higher is the presidium level, above it is the faction level and, finally, the roof terrace and the impressive dome of the building. The transparency of the building is ensured by modern building materials: light steel structures and large glazed areas, decorative concrete, matte white or beige natural stone give the massive building a silvery tint. For orientation, the color concept of the Danish artist Per Arnoldi is used: the doors of each level are painted a certain color.

    Today the Reichstag building is one of Berlin's tourist attractions. Until November 2010, free access to the building's dome and the observation deck on the roof of the Bundestag was open, but tourists must first register on the Bundestag website. The German Bundestag is the most visited parliament in the world. Since the Bundestag moved to Berlin in 1999, over 13 million people from all over the world have visited the Reichstag building. For comparison: during the stay of the German Bundestag in Bonn in 1949-1997, about 11.5 million people visited it. After Interior Minister Thomas de Maizière declared an increased terrorist threat on November 17 due to the possibility of Islamists infiltrating Germany to carry out attacks on Christmas Day, the building was surrounded by temporary metal barriers and the dome was closed to tourists. Currently
    At this time, the dome is open to tourists by appointment on the Bundestag website.

A. I. Boroznyak. Inscriptions on the walls of the Reichstag - a monument to the liberation mission of the Red Army in Europe

The Red Army is marching through the streets of Berlin... Let us rise above the events of the hour for a moment and think about the meaning of what is happening... If all freedom-loving peoples can now talk about international security at the long table in San Francisco, it is because a Russian infantryman who has suffered grief somewhere in Don or Velikiye Luki, he marked with charcoal under the tamed Valkyrie: “I’m in Berlin. Sidorov”... We are in Berlin: the end of fascism...

In the spring of 1945, when the command of the Red Army began the operation to capture Berlin, the Reichstag was turned into a well-fortified center of all-round defense. For Soviet soldiers, this building became a hated symbol of Nazi aggression. The slogan “Hoist the Victory Banner over the Reichstag!” led troops of the 1st Belorussian and 1st Ukrainian fronts into battle. The assault on the Reichstag continued on April 30 and May 1, 1945. The Victory Banner soared above the dome of the dilapidated building.

The then commander of the fire platoon of the 469th regiment of the 150th Infantry Division, Hero of the Soviet Union, Ivan Klochkov, recalled what happened on May 2: “There is excitement near the Reichstag. Infantrymen, tank crews, artillerymen, sappers, chemists, and doctors are drawn here individually and in groups. They reached Berlin and are trying to witness this on the walls of the last stronghold of Hitlerism... While our comrades began to sign autographs at the Reichstag, the 301st and 248th rifle divisions were completing the last difficult battle for the imperial chancellery... Our first group was returning from the Reichstag full of impressions. Comrades vied with each other to talk about how they examined it, left signatures on the walls... The inscriptions were made with all kinds of paints, charcoal, charcoal, a bayonet, a nail, a camp knife. But no matter what the warrior wrote, it was felt that he put his soul and heart into it.”

In numerous photographs and newsreels we see: the autographs of Soviet soldiers and officers were covered with smoke, speckled with shells external walls Reichstag and its interior spaces. Among these inscriptions is the famous one: “We came here so that Germany would not come to us.” Ordinary people who survived the flames of war signed - for themselves and for their fallen comrades - an act of unconditional surrender of the Hitler regime, even before it was endorsed by commanders and politicians. Photographs of the walls of the Reichstag taken by front-line correspondents Yakov Ryumkin, Evgeniy Khaldei, Ivan Shagin, Viktor Temin, Oleg Knorring, Fyodor Kislov, Anatoly Morozov, Mark Redkin and other recognized masters have circulated throughout the world press.

About 40 years ago, poet and journalist Yevgeny Dolmatovsky, a participant in the storming of Berlin, carefully brought together numerous photographic documents in his book “Autographs of Victory.” He not only reproduced the inscriptions on the walls of the Reichstag, but, following the example of Sergei Sergeevich Smirnov and Konstantin Simonov, with the help of the newspaper "Red Star" and Central television I found a considerable number of war veterans who signed on the walls of the Reichstag.

The spring of Victory over defeated fascism quickly gave way to the frosts of the Cold War. The Reichstag building turned out to be on the territory of the British sector. West Berlin became the epicenter of a violent European and global confrontation. Under the guise of repairs, there was a systematic destruction of everything that reminded of the feat of the Red Army, of Soviet victims and of Soviet victories in the war. In 1954, the dome over which the Victory Banner was hoisted was blown up. The West Berlin authorities ordered to hastily “clean up” the smoke-stained walls of the Reichstag. All inscriptions of Soviet soldiers were carefully scraped off their surfaces. Funding was provided from Bonn, where the parliament and government of the Federal Republic of Germany were located. Many thousands of autographs of Red Army soldiers were lost forever.

But in November 1963, four slabs that arrived from West Berlin were included in the funds, and then in the exhibition, of the Central Museum of the Soviet Army (now the Central Museum of the Armed Forces). What is the origin of these unique exhibits? Four fragments of the external cladding of the Reichstag building with clearly distinguishable Russian surnames can still be seen today in the hall where the Victory Banner is located. How were these relics saved? How did they end up in Moscow? In 1965–1970 Leading Soviet publications presented a fascinating version of how West Berlin anti-fascists, acting at their own peril and risk, managed to secretly transport the most valuable relics to our capital. But everything was much more prosaic: the transportation of special cargo was carried out in a completely legal way - on the basis of a financial agreement between the First Secretary of the USSR Embassy in the GDR, Viktor Beletsky, and the management of the construction company that was reconstructing the Reichstag building. The embassy minibus drove up, as agreed, to the builders' trailer; the boxes, each weighing tens of kilograms, were loaded into the minibus and transported to the building of the Soviet diplomatic mission on Unter den Linden, and then transferred for storage to the Central Museum of the Armed Forces.

As for the interior of the Reichstag, the walls and ceilings were tightly (hopefully forever!) lined with panels, under which traces of battles, fragments of the original architecture, and most importantly, the autographs of Soviet soldiers were hidden. There is not a single visible trace left of the inscriptions left by the winners. This is how the unwanted remnants of the recent past were displaced. The sterile white sheets of durable drywall have turned into white spots of history.

In 1990, Germany was unified, and the German Bundestag, which had been sitting in Bonn since 1949, decided to move the capital to Berlin and, accordingly, to move the parliament to the former Reichstag building. An international competition was announced for its reconstruction, which was won by the world famous British architect Sir Norman Foster. The author of many original structures on all continents, he calls himself a follower of the great Russian scientist Vladimir Shukhov, who, like Foster, achieved the unique beauty of his innovative industrial projects.

One of the conditions of the competition was to preserve traces of history in the Reichstag building. By order of Foster, the plasterboard panels were dismantled, and “Russian graffiti” (as it is customary in present-day Germany to call the inscriptions of soldiers and officers of the Red Army) was revealed to the surprised glances of workers, engineers and architects.

The scientific restoration of the Victory autographs began, despite numerous demands from a number of German politicians. Norman Foster was adamant: “We cannot hide from history. It is of decisive importance for our society whether, facing the future, we can preserve the memory of the tragedies and suffering of the past. That is why it is important for me to preserve these inscriptions... Traces of the past on the walls speak about the era more expressively than any historical exhibition.” A similar statement was made by the chief custodian of the historical heritage of Berlin, Professor Helmut Engel: “The inscriptions are the best proof that there was a stage in German history when one man named Hitler questioned the very existence of the German people. The inscriptions are fire writing on the wall, warning MPs to never let this happen again.”

Professor Rita Süssmuth, the chairman of the Bundestag (still working in Bonn), was a prominent functionary of the Christian Democrats. But, unlike many of her colleagues in the CDU, she well understood the meaning of the inscriptions that opened. In 1995–1996 Süssmuth established direct contact with Foster, with the Russian embassy in Berlin, with Professor Engel. Together with the Russian Ambassador to Germany Sergei Krylov, areas of the inscriptions were identified that were supposed to be made available for viewing.

Using the latest restoration technologies, Norman Foster's employee was made available soviet inscriptions on three levels of the building: on the ground floor, in the corridors leading to the plenary hall, and in the main staircase portal of the southwest wing. total length 25 sections with preserved inscriptions exceeded 100 meters. The rest, inaccessible for viewing, are preserved, that is, preserved for posterity.

The rescue of the “Russian graffiti” in the Reichstag building took place in full accordance with the spirit and letter of the Treaty on Good Neighborliness, Partnership and Cooperation of November 9, 1990, as well as the Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Russian Federation of December 16, 1992, which directly provides for liability German authorities for the preservation, care and restoration of Soviet military monuments on German territory.

Of course, before us is an insignificant part of the former gigantic panorama of inscriptions on the walls of the Reichstag, but they are still enough to come to conclusions about the emotional and psychological mood of Soviet soldiers in May 1945.

The Red Army soldiers left their signatures on the walls of the Reichstag spontaneously, in the complete absence of any command, they wrote on their own behalf, highly bearing the dignity of their “I”, acquired in battles, involved in the Great Victory. About 95 percent of the inscriptions are autographs of hundreds of sons and daughters of the peoples of the USSR - soldiers and officers who stormed the enemy capital. We can read Russian, Ukrainian, Belarusian, Uzbek, Armenian, Georgian, Jewish, Tatar, Bashkir surnames: Kasyanov, Chistyakov, Popov, Gabidulin, Mukhin, Leonov, Dushkova, Sokolov, Schumann, Erokhin, Kalinin, Modzhitov, Pavlov, Mezentsev, Sapozhkov, Yudichev, Beskrovny, Ivanov, Balabanov, Boyko, Zaitsev, Demin, Grinberg, Varvarov, Zolotarevsky, Nebchenko, Pototsky, Antonova, Vankevets, Nersesyan, Akhvetsiani, Malchenko, Chityan, Kartavykh, Burobina, Aliev, Kolesnikov, Margirut, Najafov, Savelyev, Masharipov, Borisenko, Radishevsky, Ermolenko, Streltsova, Pereverzev, Zharkova, Nosov, Afanasyeva, Laptev... The entire map of the Soviet Union is reproduced on the walls of the Reichstag interior: Moscow, Stalingrad, Leningrad, Kursk, Kaluga, Saratov, Orel, Tula, Rostov , Kazan, Gorky, Sverdlovsk, Novosibirsk, Omsk, Khabarovsk, Chita, Kiev, Odessa, Kharkov, Kerch, Krivoy Rog, Poltava, Gomel, Grozny, Kislovodsk, Yerevan, Baku, Tbilisi, Alma-Ata, Mary... There is a chronicle in the inscriptions great war, pride in the Victory achieved in bloody battles: “May 9, 1945. Stalingraders in Berlin”; "1945. From Stalingrad to Berlin"; "Moscow - Smolensk - Berlin"; “Moscow – Berlin – the path traveled.” And reckless: “Hello Moscow! Berlin is finished!

In the surviving inscriptions, one is surprised by the minimal presence of propaganda vocabulary characteristic of the official state ideology. There is a toast to Stalin only twice - in the form of fragments of slogans in honor of the soldiers of the Red Army: “Glory to Stalin, his officers and soldiers!”; “Glory to the Stalinist falcons - participants in the storming of Berlin!” This did not in any way correspond to Stalin’s concept of “cogs,” as well as the divinely prescribed image of Victory as the creation of Stalin’s genius.

We feel a burning charge of hatred towards the enemy: “We examined the ruins of Berlin and were very pleased”; “They paid for Leningrad in full!” Next to it is an extremely instructive quote from the Bible: “When you sow the wind, you reap the whirlwind.” “Noble rage” transformed into a desire to learn lessons from the past and into the hope of returning home, of a peaceful future, which suddenly became a reality, albeit fragile:

When the war rolled down like a wave,

from people, and souls came out from under the foam,

when you gradually felt

that the world is different now, times are different...

When the first working day in Berlin began for the Bundestag on April 19, 1999, stunned deputies saw Russian inscriptions right at the entrance to the plenary hall. A campaign for the elimination of “Russian graffiti” immediately began. CDU MP Dietmar Kanzi indignantly said that parliament is “not a museum of Cyrillic inscriptions,” and his faction colleague Wolfgang Zeitlmann complained that there was “not enough space for Germanic subjects” in the parliament premises. As for the Russian graffiti, Tseitlman was ready to set aside “two square meters” and only on the condition that they would be “covered with black paint.” But it was the new Chairman of the Bundestag, Social Democrat Wolfgang Thierse, who had the opportunity to settle into the new parliamentary residence, who called for “preserving traces of the bitter pages of German history in this building.”

A worthy response to the demands of opponents of “Russian graffiti” was an article published in the newspaper “Berliner Zeitung” by the famous publicist Christian Esch under the title “What do Russian inscriptions in the Reichstag mean and why it is necessary to preserve them.” Ash is convinced: “Removing the inscriptions will complicate relations with Russia, because we are talking about the Reichstag, which has become a national symbol for the Russians.”

In 2001, influential deputies of the CDU/CSU faction Johannes Singhammer and Horst Günther, supported by 69 representatives of their faction and one deputy from the Free Democratic Party, demanded that most of the “Russian graffiti” be destroyed, and the remaining be concentrated in one place - allegedly “to a historically justified extent.”

On March 14, 2002, during a discussion of a parliamentary request at a plenary session of the Bundestag, Singhammer tried to convince parliamentarians that Russian names (95 percent of inscriptions) are “devoid of historical value” and should be replaced by the coats of arms of German lands, portraits of German chancellors, chairmen of parliament, the text of the constitution, the treaty on German unity, etc. All this should supposedly return “historical balance” to the Reichstag building, serve the propaganda of “successful democracy,” and overcome the “deficit of a positive interpretation of the past.” CDU/CSU MP Vera Lengsfeld, who spoke in support of Singhammer, blasphemously likened “Russian graffiti” to Nazi “runic signs,” saying that both equally “have nothing to do with the democratic traditions of Germany and its parliament.” Lengsfeld’s words that the inscriptions of Soviet soldiers were “part of the totalitarian history of the Soviet Union” caused outrage in the hall.

According to the fair opinion of Eckardt Bartel (SPD), graffiti are “authentic witnesses of history”: “not heroic monuments created by order of the authorities, but an expression of triumph and suffering common man" The inscriptions of Red Army soldiers "remind us of the terrible consequences of the Nazi dictatorship and of liberation from dictatorship and war." The deputies who signed the request seek not only to cleanse the walls, but also “to find a dubious reason for abandoning the shadow sides of German history.” In conclusion, Barthel expressed his firm belief that the right-wing proposal would not find support in parliament. Barthel was actively supported by his faction colleague Horst Kubacka: “If we reduce the number of inscriptions, we will narrow the space of our memory... But this act of oblivion is unacceptable. Names must be preserved, we are talking about individual destinies, about history from below.”

Green Party parliamentarian and certified historian Helmut Lippelt asked Singhammer and his associates what the reason for their conversion was: “Perhaps it is just a desire for purity, which is often found among our fellow citizens?” However, after this he pointed out the real meaning of the request from the CDU/CSU faction: “Perhaps the meaning of these inscriptions is important to you? Maybe you perceive the victory inscriptions of Soviet soldiers as a reminder of shame? Lippelt referred to his own impressions from visits to the Reichstag building by parliamentary delegations of the Russian Federation and CIS countries, whose members were always invariably grateful to the Germans for saving the “Russian graffiti.” Lippelt's conclusion: "It is impossible to rewrite history," and that is why it is necessary to preserve the memory of the soldiers who "came here to defeat fascism." Lippelt urged Tory MPs whose "request has no chance of success" to "throw the document in the waste bin." The speech of the deputy from the Party of Democratic Socialism (now the Party of the Left), an activist of the anti-fascist movement Heinrich Fink, was emotional. The inscriptions that appeared spontaneously tell us about the joy after the end of hostilities: “One of the inscriptions expresses this in just two words: “The war is over!” It’s probably impossible to say briefly about the victory over the regime of Hitler’s fascism.” As for the Russian and other names on the walls of the Reichstag, “each name is a preserved memory of thousands of fallen soldiers of the Red Army.”

The request, which initially had little chance of success (71 votes out of a total of 660 deputies!), was not supported by parliamentarians. Over time, deputies, including those belonging to the CDU/CSU faction, were forced to come to terms with the inscriptions of Soviet soldiers on the walls of the German parliament, but also began to draw historical lessons from this.

In May 2005, the Frankfurter Rundschau newspaper published an article by respected journalist Vera Fröhlich, which bore the remarkable title “Vojne kaputt!: Inscriptions in the Reichstag: evidence of shame or a call to think?” Essentially, here is an accurate description of the multidirectional tendencies of German historical consciousness, which clearly emerged during the parliamentary debates. It was no coincidence that the debate in the Bundestag coincided with a broad discussion about the crimes of the Wehrmacht, when the Germans again found themselves face to face with unwanted and seemingly long ago resolved “damned” questions - about national guilt and national responsibility for the monstrous acts of the Nazis. After the unification of the country, “the formation of the contours of a new identity” took place, which cannot be assessed unambiguously. On the one hand, an anti-Nazi consensus was established in public opinion in Germany. But, on the other hand, the influence of trends that can be united within the framework of the concept of “new German nationalism”, which is characterized by the line of “eroding” the memory of the defeat of the Third Reich, and counting Germany among the victims of the Second World War, has noticeably increased.

Could the soldiers and commanders of the Red Army have imagined that several decades later their autographs would become a field of ideological confrontation and would confuse German conservative politicians?

Since the spring of 1999, the dome, built according to Foster’s unique design, a large area on the roof of the building, as well as (on days when parliament is not in session) the interior spaces where Soviet inscriptions are located, have been open to visitors. Up to 3 million visitors come here every year.

The flow of excursionists - anyone who visits Berlin can see this - is only growing every day. An indispensable and welcome guide to the Bundestag for many years is Karin Felix, a pretty, sociable woman who speaks fluent Russian. Russian tourists know her name well. Studying and deciphering the inscriptions of Soviet soldiers became her life’s work.

She treats veterans of the Great Patriotic War with special tenderness and cordiality. She shakes hands with each of them, tells them in Russian: “Thank you for what you did for us. Thank you that we can live peacefully." In May 2010, the German-language radio station “Voice of Russia” conducted a program specifically dedicated to how Karin Felix deciphered a number of “Russian ts” and found their authors or their descendants and relatives. “No one knows the inscriptions as well as I know them,” she rightfully asserts. “The real life of autographs begins when we manage to recognize their authors.” A journalist hosting a radio show exclaimed: “This woman really knows everything! Every letter, every inscription and, in many cases, the authors of these inscriptions!

The first of the former soldiers who stormed Berlin found his signature in 2001. Boris Sapunov (1922–2013) – doctor historical sciences, professor, researcher at the State Hermitage. Chairman of Parliament Wolfgang Thierse invited the veteran and his son to Berlin. On May 16, 2002, a gala reception took place in the Bundestag. Thierse ordered that this event be included in the memorial book of the German parliament. The event turned out to be so unusual that the weekly Der Spiegel did not fail to publish an expressive report by its special correspondent Uwe Buse: “Sapunov is amazed by the glass dome, he examines the magnificent doors connecting the halls and corridors with each other, and approaches the wall, left as it was it was in the last days of World War II. And here Sapunov is overtaken by his first life. At a height of one and a half meters, he sees his name written in clear letters, clearly legible on the surface of the stone. Almost 57 years ago, on May 3, 1945, Sapunov stood at this wall, confirming with his signature the conquest of the German capital. Then Sapunov held the rank of sergeant in the Soviet Army, was a participant in it from the very beginning of the war, fought on many fronts, was wounded, was declared killed, and finally found himself among those who captured Berlin. A few days before the surrender, he examined the Reichstag and found a piece of debris on the floor charcoal and wrote my name on the wall.” The conclusion of a German journalist is significant: “The Germans must know who defeated them.” IN thank you letter, which Sapunov sent to Wolfgang Thierse, said: “Please convey my deep gratitude to Bundestag employee Karin Felix for her exceptional assistance in organizing and conducting my visit.”

With the help of Karin Felix, in April 2004, former sergeant major, radio operator at the headquarters of the 1st Belorussian Front, now radio engineer Boris Zolotarevsky, found his signature. Addressing Frau Felix, he wrote: “My recent visit to the Bundestag made such a strong impression on me that I did not then find the right words to express my feelings and thoughts. I am very touched by the tact and aesthetic taste with which Germany preserved the autographs of Soviet soldiers on the walls of the Reichstag in memory of the war, which became a tragedy for many nations... It was a very exciting surprise for me to be able to see my autograph and the autographs of my friends Matyash, Shpakov, Fortel and Kvashes, lovingly preserved on the smoky walls of the Reichstag. With deep gratitude and respect, Boris Zolotarevsky.”

Lyudmila Nosova from Zaporozhye visited Berlin in April 2005 with a delegation of former prisoners concentration camp Ravensbrück, who arrived in Germany on the 60th anniversary of the liberation from captivity. She was already over eighty and used a wheelchair. Nosova told Karin Felix that her late husband, Alexey Nosov, whom she met in 1946, signed the wall of the Reichstag. After an intensive search, Karin Felix was able to show the widow his name. In capital letters, on the wall it is written: “Nosov.” The elderly woman burst into tears and just repeated: “My God, what happiness!”

A teacher from Volgograd, who brought Russian schoolchildren on an excursion to Berlin, asked to find the autograph of the late war veteran Chistyakov. The inscription was found: “May 9, 1945 Stalingraders in Berlin!!! Captain Chistyakov. Captain Rubtsov." With the help of Karin Felix, a student at one of the German universities, Azerbaijani citizen Anar, found the autograph of his grandfather, Lieutenant Mamed Najafov, in the Bundestag building.

As the famous Russian director Joseph Raikhelgauz says, his late father, a participant in the assault on the German capital, holder of two Orders of Glory of the Guard, Sergeant Leonid Raikhelgauz, said that he signed the wall of the Reichstag. On his first trip to Berlin, the director walked along the columns of the building, looking for the inscriptions of our soldiers, but could not find them. A word from Joseph Reichelgauz: “Soon we had another tour in Berlin: we were well received, there was a long ovation, then there was dinner with our German colleagues, who asked what we wanted to see that we had not seen in their city yet. And I told them that I had been looking for my dad’s autograph at the Reichstag for many years. And then one girl journalist says: “My friend is researching the graffiti of Soviet soldiers!” The next day we went to the Bundestag and met Ms. Karin Felix, who immediately told us: “You were probably looking on the street, but the graffiti was inside, near the meeting hall.”... My sister went with me. And she saw. Half of the first letter was erased, part of the last, but she recognized my father’s handwriting... Of course, now every time I am in Berlin, I come to my father’s autograph and stand there for an hour or two. And what’s amazing: dozens of excursions pass by, mostly German children, and they are all told (I understand the language): “We had a damn Hitler, and Russian soldiers liberated us!” This is called: lessons of war. And I would really like us to learn these lessons too. And then I will understand that the sacrifices were not in vain.”

Karin Felix’s favorite inscription: “Anatoly plus Galina,” made in May 1945. This is the text under a drawing of a heart pierced by an arrow. Love during a cruel war... Karin Felix says thoughtfully: “He came here, to the Reichstag, alive. But I don't know if he survived." In a letter to the author of this article, Karin Felix admits: “You would have to have a heart of stone not to talk about meetings with people who can tell about these inscriptions.”

The result of 15 years of noble work by this amazing woman was the solid book “When History Comes to Life: Historical Graffiti of the Red Army in the Reichstag Building and Their Authors.” The book, with a foreword by Rita Süssmuth, was published in the spring of 2015 by the Anno publishing house in Alen (North Rhine-Westphalia). Addressing readers, Karin Felix writes: “Many people cannot come to Berlin and see historical walls, on which, perhaps, the last traces of the memory of their fathers and grandfathers remained - their autographs. Understanding the significance of these inscriptions for subsequent generations, primarily in the space of the Russian language, I decided to talk about what I know and reproduce all the inscriptions - both clear and difficult to read, and translate them into German." This book should definitely be translated into Russian.

The preserved Soviet inscriptions on the walls of the Reichstag, these spontaneous evidence of the triumphant pride of the victors, imbued with the uncooled heat of war, have now become artifacts reflecting the liberating nature of the Great Patriotic War, its human dimension.

From the book Three Years Without Stalin. Occupation: Soviet citizens between the Nazis and the Bolsheviks. 1941-1944 author Ermolov Igor Gennadievich

Document 3 An open letter to the Red Army soldiers and commanders from the volunteers of the Russian Liberation Army Great, guys! We read the Soviet leaflets dropped on us. Thanks for the memory! We are very glad! If Stalin ordered leaflets to be scattered over the German trenches

From the book The Battle of Moscow. Moscow operation of the Western Front November 16, 1941 - January 31, 1942 author Shaposhnikov Boris Mikhailovich

Chapter One Changes in the operational-strategic situation during the struggle of the Red Army on the outskirts of Moscow The transition of the Red Army to a counter-offensive and the beginning of the defeat of German troops In early December, the battle on the outskirts of Moscow entered its decisive phase

From the book "The Fifth Column" by Hitler. From Kutepov to Vlasov author Smyslov Oleg Sergeevich

Chapter 2 The Myth of the Russian Liberation Army ...General Vlasov is not my ideal, because with his fiery betrayal he gave Stalin a strong trump card: to execute “traitors to the Motherland” in batches, to fill countless Magadans and “sharashkas” with them. Moreover, to get rid of Stalin and Stalinism in

From the book Falsifiers of History. Truth and lies about the Great War (collection) author Starikov Nikolay Viktorovich

Speech at the Red Army parade on November 7, 1941 on Red Square in Moscow Comrade Red Army men and Red Navy men, commanders and political workers, men and women, collective farmers and collective farmers, intellectual workers, brothers and sisters behind our enemy lines, temporarily

From the book June 1941. 10 days in the life of J.V. Stalin author Kostin Andrey L

8. SPEECH OF THE SUPREME COMMANDER-IN-CHIEF OF THE RED ARMY AND NAVY OF THE USSR I.V. STALIN AT THE RED ARMY PARADE ON NOVEMBER 7, 1941 ON RED SQUARE IN MOSCOW Comrade Red Army men and Red Navy men, commanders and political workers, men and women workers, collective farm nicknames and

author author unknown

INSCRIPTIONS OF THE DEFENDERS OF THE BREST FORTRESS ON ITS WALLS June 22 - July 20, 1941 There were five of us: Sedov, Grutov I., Bogolyub, Mikhailov, Selivanov V. We took the first battle 22.VI.1941-3.15 hours. We will die, but we will not leave ! We will die, but we will not leave the fortress. I am dying, but I am not giving up! Goodbye, Motherland. 20/VII-41 Defense

From the book Dead Heroes Speak. Suicide letters from fighters against fascism author author unknown

INSCRIPTIONS OF SOVIET WARRIORS ON THE WALLS AND ENTRIES IN DIARIES FOUND IN THE ADJIMUSHKAYSKY QUARIES May - July 1942 INSCRIPTIONS ON THE WALLS Death, but not captivity! Long live the Red Army! We will stand, comrades! Better death than captivity.22-VI-42. Exactly 1 year of war... German fascists attacked

From the book Dead Heroes Speak. Suicide letters from fighters against fascism author author unknown

INSCRIPTIONS OF PRISONERS OF WAR BLACK SEALS ON THE WALLS OF A PRISON BARRACK IN THE TOWN OF CHISTYAKOVO, DONETSK REGION End of 1942 Brothers! Dear Black Sea people! Don’t think that I was captured healthy. I was seriously wounded, but they treated me, the bastards, to use me as a worker. I'm not going.

From the book Dead Heroes Speak. Suicide letters from fighters against fascism author author unknown

OATH, NOTES AND INSCRIPTIONS ON THE WALLS OF PRISON CELLS OF FASCIST DAMPS OF MEMBERS OF THE KRASNODON UNDERGROUND KOMSOMOL ORGANIZATION “YOUNG GUARD” End of September 1942 - February 9, 1943 OATH OF THE COMMISSIONER OF THE “YOUNG GUARD” OLEG KO SHEVY AND OTHER YOUNG GUARDSEnd

From book " Winter War": working on mistakes (April-May 1940) author author unknown

No. 1. Memorandum by the Chief of the General Staff of the Red Army B.M. Shaposhnikov and military commissar of the General Staff of the Red Army N.I. Gusev to the People's Commissar of Defense of the USSR K.E. Voroshilov on the composition of the participants in the meeting to summarize the experience of combat operations in Finland on March 16, 1940

From the book Against Stalin and Hitler. General Vlasov and the Russian Liberation Movement author Strik-Strikfeldt Wilfried Karlovich

Mercenaries instead of the Liberation Army I called the time from the start of the war in June 1941 until the Germans retreated from Moscow “the Russian people’s revolution against the Stalinist regime.” In the fall of 1943, such a definition was no longer applicable to reality. Vlasov and Malyshkin

From the book Betrayal and Treason. General Vlasov's troops in the Czech Republic. author Auski Stanislav

Insignia of the Russian Liberation Army

From the book History of the Civil War author Rabinovich S

§ 9. Preparation of the retaliatory strike of the Red Army, the breakthrough of the 1st Cavalry Army The command of the Red Army, according to Lenin’s instructions, from the beginning of the spring of 1920 began to strengthen our forces on the Polish front. Due to terrain conditions, all Soviet troops on this front were divided into two parts.

From the book The Defeat of Fascism. USSR and Anglo-American allies in World War II author Olsztynsky Lennor Ivanovich

3.2. The rise of the liberation struggle in Europe, the socio-political forces of the European Resistance movement The decision of the leadership of the USA and England to abandon the policy of a protracted war and move on to a decisive offensive in Europe was determined by both victories and rapid

From the book The Great Patriotic War - known and unknown: historical memory and modernity author Team of authors

Section 4. Liberation mission of the Red Army in Europe in

From the book “Russian Liberation Army” against Stalin author Hoffmann Joachim

Insignia of the Russian Liberation Army 1 – buttonholes for officers; 2 – buttonholes for privates; 3 – private; 4 – corporal; 5 – non-commissioned officer; 6 – sergeant major; 7 – lieutenant; 8 – senior lieutenant; 9 – captain; 10 – major; 11 – lieutenant colonel; 12 – colonel; 13 – major general; 14 -

How often it happens in life that you don’t know something, don’t notice something, don’t attach importance to something, and suddenly the moment comes when you seem to see the light.

Several years ago, my good German friend Ruth Walter told me what an indelible impression a tour of the Reichstag building in Berlin made on her. No, it was not the building itself with its unusual architectural structures, not its scale, but just a few walls and niches of corridors with numerous inscriptions of Soviet soldiers, left there by them at the end of the war, in May 1945.

When she showed me photographs of the Reichstag walls with inscriptions in Russian, there were tears in her eyes: “They fought not only for their Motherland, but for us too. By risking their lives, they gave us peace.”

And I, in turn, was shocked not so much by the fact of the inscriptions left, but by the way a German woman who survived the war spoke about it.

Of course, then I forgot about it, there were things to do, work and many other things that seemed more important at that time. But a few years later, a series of events brought me back to this topic, and I met Karin Felix, an employee of the Reichstag.


(Karin Felix - Reichstag employee)

Karin is an amazing person. She knows by heart almost everything that is written on the walls of the Reichstag. He can tell with accuracy where this or that surname is located. For her, these are not just inscriptions. Behind every name, behind every phrase, she sees a soldier, a man who had to endure God knows what in those terrible years of the war. She told me and provided materials about several veterans who, after the war, visited Berlin, visited the Reichstag building and found their names there.

The first Soviet soldier to find his signature was Boris Sapunov in 2001. The then President of the Bundestag, Wolfgang Thierse, ordered this case, the first at that time, to be documented in the Reichstag archives.
Today Boris Sapunov, Karin Felix’s “Russian dad” as she calls him, is eighty-eight years old. He is a Doctor of Historical Sciences, chief researcher of the Hermitage in St. Petersburg.

On April 2, 2004, Boris Zolotarevsky found his signature. At the age of 15 he went to the front, at 17 he reached the Reichstag, became an engineer and now lives in Israel. In his letter to Karin Felix he wrote:

“My recent visit to the Bundestag made such a strong impression on me that I did not find the right words to express my feelings and thoughts.
I am very touched by the tact and aesthetic taste with which Germany preserved the autographs of Soviet soldiers on the walls of the Reichstag in memory of the war, which became a tragedy for many peoples...
... It was a very exciting surprise for me to be able to see my autograph and the autographs of my friends Matyash, Shpakov, Fortel and Kvasha, lovingly preserved on the former smoky walls of the Reichstag.
With deep gratitude and respect
B. Zolotarevsky"

Lyudmila Nosova visited Berlin in April 2005, in honor of the 60th anniversary of liberation from a concentration camp. She came with a group of women from Ukraine who had survived Ravensbrück. She is over eighty, she is disabled, and uses a wheelchair.

During a visit to the Reichstag, she found herself near the wall of the northern wing of the building on the first floor and told Karin Felix that her husband had also signed there. During the storming of the Reichstag, Alexei Nosov was barely nineteen. After some searching, Karin Felix was able to show the widow his name. “Nosov” was written on the wall in large letters in Cyrillic.

In December 2008, when I visited the Bundestag myself and saw these inscriptions, they made a huge impression on me. But I was even more impressed by Karin Felix’s attitude towards these inscriptions and towards our veterans who visit there. With tenderness and words of gratitude, she shakes hands with each of them.

“Thank you for what you did for us. Thank you that we can live peacefully,” she tells them in Russian.

Communication with Ruth Walter and Karin Felix, their attitude towards autographs on the walls of the Reichstag could not leave me indifferent. Having taken photographs of the walls on which the inscriptions were preserved, I compiled a list of all readable names and phrases. There are more than 300 of them.


(On front-line photographs: Behind Marshal Zhukov there is an inscription on the Reichstag: “Mishin, we are from Kaluga!” Radio operator Mishin in a trench near Pustoshka. Son of the regiment Stasik).

This is a historically unique memory of the soldiers and officers of the Soviet army who reached Berlin itself. Unfortunately, many of these soldiers may never have known that their names on the Reichstag were preserved and still read 65 years later. Others do not know about it simply due to lack of information. After all, you can see these autographs only by visiting the Reichstag building itself.

Now I am compiling a catalog with the names of soldiers in Russian and German. I am collecting materials about those who have already found their last names or the last names of their relatives.
Perhaps one of the readers will recognize someone's name and respond. Then the catalog of victorious soldiers who reached Berlin and endorsed the Victory with their autographs on the walls of the Reichstag will be replenished with new stories.

So, here is a list of inscriptions.

Kasyanov
Boris T.
Stalingrad

May 9, 1945 Stalingraders in Berlin!!!
Captain Chistyakov
captain Rubtsov P.A.
l-t. Cherk(a) (G)
l-t. Gabidulin
l-t. Less(in)
serge. Popov
serge. Serk(p)ov
serge. Mukhin

Chekanov Ivan
......................
Stalingrad

Stalingraders
Shpakov P.
Matyash
Zolotarevsky

Stalingrad-Berlin
captain
Shahray

Was here
Leonov Ivan Borisovich
Stalingrad
.............
...................
Write

Stalingraders Popov, Dushkova,
9.5.45

Moscow - Berlin
Z.N. P.S. Sokolov

Yufa from Moscow

Romashkov
Moscow

Schumann N.K.
Moscow

Moscow - Smolensk - Berlin gvr. Mukhin A. A. born 1923
9/V 45

Moscow - Kaluga
Erokhin V. Kalinin S.P.

Moscow Kantselyarsky 30.5.45

Moscow
Pokhodaev
Remanchikov
Modzhitov
Kesey...
10-06-45

Pavlov P(?) N.
Moscow-Berlin and back Berlin-Moscow

There was a guy from Kuskov - Mezentsev D.A. (?)

Moscow-Berlin distance traveled l-t (K?)avid.....in

Was here on 9/V 45.
from Leningrad Chi(e)(a)lkov, Valens
Alex

They paid in full for Leningrad
Sapozhkov I.
...yechishin

Panfilov (Tikhvin)
2-5-45 Leningrad 2-5-45
Koso(u)rov Yudichev Beskrovny

Leningrad-Berlin
Pogrosyan Ivan.....
13.5.45

Glory to the Stormtroopers

2 -ml- sergeant. Nadtafov Baku

4 Sgt. Tatarkin Kursk

The Slav brothers paid in full for Leningrad I.G. Maximov

There was a guard here - .............
Ba(o)la(o)banov
Leningrad - Berlin

Vyborg - Berlin
Prilutsky

Glory to Stalin
to his officers and soldiers
Romashenko(?) Boyko
Kyiv.... 45

Tula - Bochkov
Kyiv - Fedorov

Donbass
Todorov V. A.(?)

Donbass-Koshik
Gradina.. in Poltava region
G.K. Pereverzev Kursk

Demin
from Kharkov

Kharkov Nosik

Zaitsev Grigory is here
Kharkov - Berlin

Saratov-Berlin Faki.. 9/5

Berlin May 31, 1945
Odessa resident Pechkin G.
Leningradets Zhitmarev
visited the ruins of Berlin and were very pleased

Odessa - Berlin Greenberg

Varvarov V.A.
Radiation beam

(N)ebchenko from Ukraine

Dnepropetrovsk
Sher(e)(s)tyukov A(?)

Dnepropetrovsk
Pototsky

Chkalov
Timokhin
24.5.45 Krivoy Rog-Ordzhinikidze-Berlin
Girol M.L(?)

Levi
Michael)
Kerch

Lida Antonova, Yalta

Constipated...
Musya


Shutyaev V.V.F. from Kursk

Brest-Lutsk-Lvov-Berlin 5/V
Serge Popov A.V.

Belarusian Vankevets K.L. was here.

Tokin Vasil Gomel

Nersesyan N.G.
3.5.45
Yerevan

I'm also from Yerevan
Komsomol member

Grozny
Khrustalev

Caucasus-Berlin
Torasenko Konstantin Fedotovich

There were.....
Akhvetsiani - Caucasus

Andreev
Caucasus+Berlin

Sokolov Yalda
Caucasus

Caucasus Berlin Reistakh Malchenko
Ivan

Burrs. Grozny-Berlin

Caucasus - Chityan

Major Likhnenko's signalmen were here
Caucasus - Sochi - Warsaw - Berlin - Elbe

Came from the Caucasus

Mago Aliev from Kislovodsk

N.T.
Dolzhenko.Vladimir
Nalchik

Tbilisi - Berlin
Kolesnikov

Margirut
Tehran-Baku-Berlin

Glory to the Stormtroopers
1- ml - l-t Ivanov E. Leningrad
2 -ml- sergeant. Nadtafov Baku
3 - ......Mar(she)inenko.... Priluk.
4 Sgt. Tatarkin Kursk

Dzhilinbaev A.
Almaty - Berlin
Savelyev

Simono(?) from Tataria

G. Mary Kobee

Masharipov(?) from Turkmenistan 6/5 45

Salsk
Berlin
Taek...
Fedor...
Rostov
Rosino...

From the Artyom Mine to Berlin
Vinokurova T.V.

More
Klimenko
Rostov

There were Siberians
Borisenko P.F.
Fidoseev S.N.

Sidor(?)enko(?)
g. ..... Siberia

Kvashnin
Siberia

T.A. was here. Zhuko....
from Altai

Chita
Radishevsky
9/v 45

Novosibirsk-Kharkov-Odessa
Lieutenant Colonel Cool...
22/V 45

Military railway workers from Khabarovsk to Berlin
1. Stuzhnev
2. Additional(n)ov
3. Ermolenko
4. Sounds
(1)6.5.45

We were here from Orel
Gaponov
Kanichev
Savoy

Toropov
from Orel to Berlin

Golubev A.A. - Kalinin

Streltsova - Ural
Burobina - (?)Kazan(?)

Mordovia
Abramov(?)

Tuapse-Berlin
Kod(l)onsky B.Yu.

1949 (painted)

Omsk
Berlin
Shvets

Taraburin Gorky

Satarov was here
Gorky

Zaitsev Grigory is here
Kharkov - Berlin
Saratov-Berlin Faki... 9/5

Today, 21-5-48, we were here again: Laptev Yu.A. from Sverdlovsk
Shutyaev V.V.F. from Kursk

Gradina.. in Poltava region
G.K. Pereverzev Kursk
VII / 45 Visit...... from the city of Sverdlovsk in the person of Captain Telyatov, Zharkova, Afanasyeva and Gare (meko).